In addition, the unreliability of agricultural tools and traditional farming methods and the degradation of the environment, exacerbated by population pressure,
Кроме того, отсталость технической оснащенности и традиционных методов ведения сельского хозяйства и ухудшение состояния окружающей среды,
risks of shifting to new farming methods; lack of infrastructure;
связанные с переходом на новые методы земледелия, отсутствие инфраструктуры,
The Committee was worried that these communities find it increasingly difficult to apply their traditional farming methods; consequently, this may become
Комитет выразил озабоченность относительно того, что этим общинам все сложнее использовать свои традиционные сельскохозяйственные методы и что, как следствие, это может серьезно ограничить их доступ к безопасному,
surface-water pollution) can be captured and used for developing organic farming methods.
может быть использована для развития методов ведения сельского хозяйства, опирающихся на применение только органических удобрений.
It worries the Committee that these communities find it increasingly difficult to apply their traditional farming methods, and that as a consequence, this may become an important obstacle to the access to safe, adequate and affordable food.
Комитет озабочен тем, что таким общинам все труднее применять их традиционные сельскохозяйственные методы и что, как следствие, это может серьезно ограничивать их доступ к безопасному, адекватному и приемлемому продовольствию.
introduce conservation-oriented farming methods.
внедрения ресурсосберегающих методов ведения сельского хозяйства.
poor farming methods and lack of affordable technology.
отсталые методы хозяйствования и отсутствие доступной технологии.
crop rotation and other indigenous knowledge and sustainable water conservation practices within current farming methods.
прочей устойчивой практики охраны водных ресурсов на основе применяемых в настоящее время методов ведения сельского хозяйства.
A visit to one of the inland towns can take on the proportions of a historical journey in time as traditional farming methods, local handicraft,
Посещение одного из удаленных от моря городов может стать настоящим путешествием в историю, во время которого можно увидеть традиционные методы ведения сельского хозяйства, изделия народных промыслов,
overpopulation and archaic farming methods.
перенаселенности и архаичных методов ведения сельского хозяйства.
poor farming methods and lack of affordable technology.
нерациональные методы ведения сельского хозяйства и отсутствие недорогостоящих технологий.
Asia demonstrated that investments and policy reforms supporting green farming methods have resulted in productivity increases of 59 to 179 per cent.
Азии, показывает, что благодаря инвестициям и реформам на политическом уровне с целью поддержки зеленых методов ведения сельского хозяйства удалось повысить производительность на 59- 179 процентов.
agroecology and alternative farming methods as a means of maintaining access to land.
агроэкологии и альтернативных методов ведения сельского хозяйства на обеспечение доступа к земле.
For example, women in Fiji are adopting new eco-friendly farming methods and women in Kenya
Например, женщины Фиджи осваивают новые экологически безопасные методы ведения фермерских хозяйств, а женщины Кении
risks of shifting to new farming methods; lack of infrastructure;
связанными с переходом к новым методам ведения сельского хозяйства; отсутствием инфраструктуры;
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文