FOLLOWING QUESTION in Russian translation

['fɒləʊiŋ 'kwestʃən]
['fɒləʊiŋ 'kwestʃən]
следующий вопрос
next question
next issue
following question
following issue
further question
following matter
next subject
next item
следующему вопросу
next question
next issue
following question
following issue
further question
following matter
next subject
next item
следующим вопросом
next question
next issue
following question
following issue
further question
following matter
next subject
next item
следующего вопроса
next question
next issue
following question
following issue
further question
following matter
next subject
next item

Examples of using Following question in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Before UNEP approaches a potential donor, the following question needs to be asked:
Прежде чем обратиться к потенциальному донору, ЮНЕП должна задаться следующим вопросом: стоит ли
On 14 May 1993, the World Health Assembly of the World Health Organization adopted resolution WHA 46.40 by which the Assembly requested the Court to give an advisory opinion on the following question.
Мая 1993 года Всемирная ассамблея здравоохранения Всемирной организации здравоохранения приняла резолюцию WHA 46. 40, в которой Ассамблея просила Суд вынести консультативное заключение по следующему вопросу.
This rather good overall rating of UNWTO missions is confirmed by the answers given to the following question.
Эта вполне положительная общая оценка миссий ЮНВТО подтверждается в ответах на следующий вопрос.
The Commission would also welcome information from the United Nations on the basis of the following question.
Комиссия приветствовала бы также информацию от Организации Объединенных Наций в связи со следующим вопросом.
In its 2007 report to the General Assembly, the Commission asked for comments on the following question.
В своем докладе Генеральной Ассамблее 2007 года Комиссия запросила комментарии по следующему вопросу.
This year we decided to make our survey more personal and asked the following question.
В этом году мы решили сделать наше исследование более личным и задали следующий вопрос.
in which it requested the International Court of Justice to urgently render an advisory opinion on the following question.
в которой она просила Международный Суд в срочном порядке дать консультативное заключение по следующему вопросу.
In chapter III of its 2006 report to the General Assembly, the Commission asked the following question.
В главе III своего доклада Генеральной Ассамблее за 2006 год Комиссия задала следующий вопрос.
A proposal was made to seek advice from the Legal Counsel of the United Nations on the following question.
Поступило предложение запросить у Юрисконсульта Организации Объединенных Наций заключение по следующему вопросу.
Rositsa Avela: During the days around the Winter Solstice along with other questions I asked Presence of the One the following question.
Росица Авела: В дни зимнего солнцестояния наряду с другими вопросами я задала Присутствию Единого следующий вопрос.
The report of the Commission is expected to include the recommendations of the Commission on the following question, of which the Council is also seized.
Предполагается, что доклад Комиссии будет содержать рекомендации Комиссии по следующему вопросу, которым также занимается Совет.
the International Law Commission in 2005 sought comments from the States Members of the United Nations on the following question.
Комиссия международного права в 2005 году попросила государства- члены дать комментарии по следующему вопросу.
In the annual Swiss structural survey the following question is asked:'Have you ever lived for at least one year continuously in a country other than Switzerland?
В анкете ежегодного швейцарского структурного обследования задается вопрос следующего содержания:" Проживали ли вы когда-либо непрерывно не менее одного года за пределами Швейцарии?
Kassel, Germany, opened his presentation with the following question:"What will happen with the EU expansion to the East concerning energy markets"?
г-н Райнер Зееле открыл свое выступление следующим вопросом:" Каковы перспективы расширения ЕС на восток для энергетических рынков"?
Against this background, it is suggested that delegates consider the following question for discussion during the deliberations.
В этой связи делегатам предлагается рассмотреть следующие вопросы для обсуждения в ходе дискуссий.
In general, our main task is to answer the following question:"What should be done with the input signal to get the output one?
В общем главной нашей задачей является ответ на следующий вопрос:« Что нужно сделать с входным сигналом, чтобы получить выходной?
The secretariat received the following question from the private sector asking for an official interpretation from the Working Party.
Секретариат получил от частного сектора нижеследующий вопрос с просьбой к Рабочей группе дать официальное толкование.
Consequently, the article will seek to answer the following question: What are the factors limiting an effective cooperation between the EU and NATO?
Следовательно, в статье будет сделана попытка ответить на следующий вопрос: какие факторы ограничивают эффективное сотрудничество между ЕС и НАТО?
Kuwait to address the issue of the valuation of the Portfolio Loss by answering the following question.
Кувейт остановиться на стоимостной оценке портфельных потерь, ответив на следующий вопрос.
the methods for it's preparation, it is necessary to answer the following question: how should this practically be done?
выбора форматов бюджетов, а также способов их составления необходимо ответить на следующий вопрос: а как это осуществить на практике?
Results: 155, Time: 0.555

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian