FRIGID in Russian translation

['fridʒid]
['fridʒid]
фригидной
frigid
холодного
cold
cool
bladed
frigid
chill
ледяных
ice
icy
frozen
frigid
фригидная
frigid
холодных
cold
cool
frigid
chilly
фригидна
's frigid
холодные
cold
cool
the cooler
chill
frigid
холодным
cold
cool
chilly
icy
melee
coldness
frigid
суровых
harsh
severe
rough
heavy
tough
rugged
austere
inhospitable
hard
stern

Examples of using Frigid in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Although I think you're naive and possibly frigid, I do admire your choice.
Хотя и думаю, что вы наивны и, возможно, фригидны, я действительно восхищаюсь вашим выбором.
In this game you have to move with a frigid monsters in search of an exit.
В этой игре вы должны двигаться с холодными монстрами в поисках выхода.
That I was taught to be emotionally frigid?
Что меня учили быть эмоционально фригидным?
Harland recognized that Svalbard was not always the frigid nowhere that it is today.
Harland узнало что Svalbard не был всегда холодный nowhere что будет сегодня.
The frigid air forms a beautiful rainbow of ice crystals in your lungs.
Замерзающий воздух образовывает удивительную радугу ледяных кристаллов в твоих легких.
Nina… Your dancing is just as frigid.
Нина, ты танцуешь как замороженная.
Arctic, freezing, frigid.
Арктика, мороз, фригидность?
The park includes two mountains, Frigid Crags and Boreal Mountain, which frame the Koyukuk River.
Парк Ворота в Арктику включает в себя два хребта, Frigid Crags и Boreal Mountain, которые обрамляют реку Koyukuk.
Philip were frigid.
сенатом были напряженными.
Dolly did not shrink away, but her face did not lose its frigid expression.
Долли не отстранилась, но лицо ее не изменяло своего сухого выражения.
they make Senator Grant look weak and frigid and sexless and like she can't keep a man.
сенатора Грант заставили выглядеть слабой, и фригидной или асексуальной, и будто она не может удержать мужчину.
I was battered by a frigid wind that was like the beating of Lucifer's black wings.
Я был избитый от холодного ветра это похоже на избиение от черных крыльев Люцифера.
the Dead Sea valley the climate of Palestine ranged from the frigid to the torrid.
долины Мертвого моря климат Палестины изменялся от холодного к знойному.
fierce tank encounters await you on the frigid banks of the Volga River.
яростные танковые атаки ожидают вас на ледяных берегах реки Волги.
And the sole survivors of these Urantia aborigines, the Eskimos, even now prefer to dwell in frigid northern climes.
И единственные уцелевшие потомки этих урантийских аборигенов- эскимосы- до сих пор предпочитают жить в суровых северных краях.
And it's not because the wife is some horrible, frigid bitch. But it's because they all have this primal urge to seek variety.
И не потому что жена- жуткая фригидная сука, а потому что их инстинктивно тянет.
Left side: Anemones in the frigid waters of Franz Josef Land look like Arctic underwater fl owers.
Слева: Анемоны в холодных водах Земли Франца- Иосифа выглядят как арктические подводные цветы.
Lord knows daddy never would have strayed if your frigid mama hadn't run him out of the house.
Одному Богу известно, что папочка не сбился бы с пути истинного, если бы твоя фригидная мамаша не выгнала его из дома.
Krill(Euphausia superba) are small shrimp-like crustaceans common to the frigid waters of Antarctica
Криль( Euphausia superba)- это мелкие креветкообразные рачки, широко распространенные в холодных водах Антарктики
a torrid zone across the middle, two frigid zones at extreme north
тропический пояс посередине, две холодные зоны на крайнем севере
Results: 82, Time: 0.0882

Top dictionary queries

English - Russian