FRIGID in German translation

['fridʒid]
['fridʒid]
frigide
frigid
cold
kalt
cold
cool
coldly
chilly
kühl
cool
cold
chilly
coldly
coolly
refrigerate
eiskalt
cold
ice
icy
freezing
icecold
frigid
icily
frigging
is ice-cold
kalten
cold
cool
coldly
chilly
eisigen
icy
ice
icily
freezing
frosty
frigid
cold
frostige
frosty
cold
chilly
freezing
frigid
Kälte
cold
coldness
chill
refrigeration
cool
kalte
cold
cool
coldly
chilly
eisige
icy
ice
icily
freezing
frosty
frigid
cold
eisiger
icy
ice
icily
freezing
frosty
frigid
cold
eisig
icy
ice
icily
freezing
frosty
frigid
cold
kühle
cool
cold
chilly
coldly
coolly
refrigerate
frostigen
frosty
cold
chilly
freezing
frigid
kaltem
cold
cool
coldly
chilly
kühler
cool
cold
chilly
coldly
coolly
refrigerate
frostiger
frosty
cold
chilly
freezing
frigid
eiskalten
cold
ice
icy
freezing
icecold
frigid
icily
frigging
is ice-cold
eiskalte
cold
ice
icy
freezing
icecold
frigid
icily
frigging
is ice-cold

Examples of using Frigid in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Lenora Frigid, mother-to-be of his child.
Lenora Frigid, werdende Mutter seines Kindes.
In the Frigid Queen?
In der Blonden Königin?
Frigid and Mousey are here.
Frigid und Mousey sind da.
You're frigid, so stop doing it.
Ihr seid frigid, also hört damit auf.
which have the difficult job of working in a field in which it is necessary to know how to combine humanitarian considerations with the application of the frigid regulations governing the different aspects of immigration, is very important.
die manchmal die schwere Verantwortung haben, in einem Bereich wie diesem zu arbeiten, in dem man wissen muß, wie man humanitäre Aspekte vereinbaren muß mit der Kälte von Gesetzen, die den verschiedenen Fällen im Bereich der Einwanderung bestimmte Regeln und Bestimmungen aufzwingen.
And frigid?
Und frigid?
Probably frigid.
Wahrscheinlich frigide.
You frigid spinster!
Du frigide Jungfer!
Are you frigid?
Bist du frigide?
This woman's frigid.
Diese Frau ist frigide.
Uptight, frigid mother.
Verklemmte, frigide Mutter.
I wouldn't be frigid.
Ich wäre nicht frigide.
She was like... Frigid.
Sie war so... frigide.
She's gone all frigid.
Sie ist plötzlich frigide.
Aside from frigid and conniving?
Abgesehen von frigide und Ehebruch duldend?
She is frigid!
Sie ist gefühllos!
Cissy seem frigid to you?
Wirkte Cissy frigide auf Sie?
You mean, like, frigid?
Sie meinen, frigide?
I saw immediately that you are frigid.
Ich hab es dir gleich angesehen, dass du frigide bist.
You wouldn't be frigid with me.
Bei mir wären Sie nicht frigide.
Results: 346, Time: 0.0718

Top dictionary queries

English - German