frío
cold
cool
chill
coldness
freeze
frio frígido
frigid
cold frigid gélidas
icy
cold
freezing
frosty
frigid
chill frígidas
frigid
cold fría
cold
cool
chill
coldness
freeze
frio frías
cold
cool
chill
coldness
freeze
frio frígidos
frigid
cold fríos
cold
cool
chill
coldness
freeze
frio gélida
icy
cold
freezing
frosty
frigid
chill gélido
icy
cold
freezing
frosty
frigid
chill glaciales
ice
glacier
icy
frigid
Really frigid women are very few. Las mujeres realmente frígidas son muy pocas. You know his car won't start on frigid winter days. Usted sabe que su coche no comenzará el día de invierno frío . Also nice to have a piercing prick in Mallorca. frigid . También es bueno tener un pinchazo piercing en Mallorca. Frigid . Freeze Grenade- Throw grenades that chill enemies with frigid blasts. Granada de aterimiento- Tira granadas que congelan a los enemigos con una descarga glacial . Frigid is any perfection,Fría es toda perfección,
Frígido , de hecho.Large gaseous planets are believed to be formed in frigid temperatures. Se cree que los planetas gaseosos grandes se formaron en temperaturas frígidas . Scourgelord's Frigid Battleplate(Recolor). Scourgelord's Frigid Battleplate(Recolor). The filthy feeling, frigid and cold. La sensación de sucio, frío y frío. . Está más bien glacial . Frigid temperatures can discourage even the most motivated exercisers.Las temperaturas frías pueden desalentar hasta a los deportistas más motivados. This frigid temperature is keeping the swelling down. Esta temperatura fría impide que se me hinche. Arctic, freezing, frigid . Ártico, helado, frígido . simulated drowning and frigid temperatures. el ahogo simulado y temperaturas frígidas . Lailah's embrace was deep and frigid . El abrazo de Lailah era profundo y frío . Also nice to have a piercing prick in Ibiza. frigid . También es bueno tener un pinchazo piercing en Ibiza. Frigid . Those lovely days turned into one endless, frigid night. Aquel paraíso temperado se sumió en un continua noche glacial . The children went barefoot in frigid streams during weather that forced Dr. Los niños andaban descalzos en riachuelos frígidos durante un clima que forzó al Dr. Brighten up the gloomy and frigid city streets with these colorful coats! Ilumina las calles sombrías y frías de la ciudad con estos abrigos de colores! One night it was a frigid 73 degrees, just beautiful. Una noche fue fría : 73 grados, estuvo hermoso.
Display more examples
Results: 350 ,
Time: 0.0635