GROWING CONCERN in Russian translation

['grəʊiŋ kən's3ːn]
['grəʊiŋ kən's3ːn]
растущую обеспокоенность
growing concern
increasing concern
deepening concern
растущую озабоченность
growing concern
increasing concern
растущее беспокойство
growing concern
растущей тревогой
growing concern
mounting concern
growing alarm
возрастает озабоченность
growing concern
растущей проблемой
growing problem
increasing problem
growing challenge
growing concern
emerging problem
возрастающую обеспокоенность
growing concern
increasing concern
растущей обеспокоенности
growing concern
increasing concern
rising concern
растущей обеспокоенностью
growing concern
increasing concern
растущая озабоченность
growing concern
increasing concern
растущей озабоченности
растущей озабоченностью
растущая обеспокоенность
растущим беспокойством
возрастающую озабоченность

Examples of using Growing concern in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We share the growing concern over the challenges on those issues,
Мы разделяем растущую озабоченность по поводу этих проблем
It shared the growing concern, however, about the level of efficiency of peace-keeping activities at a time when their number
Вместе с тем она разделяет растущую обеспокоенность уровнем эффективности в миротворческой деятельности в условиях роста числа
Austria notes with growing concern the feminization of the pandemic in sub-Saharan Africa, which is the result of
Австрия с растущей тревогой отмечает феминизацию этой пандемии в странах Африки к югу от Сахары,
there has been growing concern about the proliferation risk for the last three decades because they can also be used in nuclear explosive devices.
на протяжении последних трех десятилетий возрастает озабоченность по поводу риска их распространения, поскольку они тоже могут быть использованы в ядерных взрывных устройствах.
Finally, the establishment of a Working Group on Transnational Corporations(TNCs) illustrates the SubCommission's growing concern with this question.
Наконец, о растущей обеспокоенности Подкомиссии этим вопросом наглядно свидетельствует создание Рабочей группы по транснациональным корпорациям( ТНК) 2.
Mindful of the growing concern of the international community with the issues related to population
Сознавая растущую озабоченность международного сообщества в отношении вопросов,
Despite growing concern, US Treasury Secretary Steven Mnuchin held talks with Saudi Arabia's crowned prince in Riyadh on Monday.
Несмотря на растущую обеспокоенность, министр финансов США Стивен Мнучин провел переговоры с коронованным принцем Саудовской Аравии в Эр-Рияде в понедельник.
There has been a growing concern in most countries with strengthening the link between education and employment.
В большинстве стран все более возрастает озабоченность в связи с усилением связи между образованием и занятостью.
Several speakers also expressed their growing concern with regard to piracy
Ряд ораторов заявили также о своей растущей обеспокоенности в связи с пиратством
The Movement of Non-Aligned Countries has viewed with growing concern the continuation of the economic,
Движение неприсоединения с растущей обеспокоенностью следит за продолжением экономической, торговой
Noting the growing concern at the lack of implementation of binding obligations and agreed steps towards nuclear disarmament.
Отмечая растущую озабоченность по поводу неосуществления требующих неукоснительного выполнения обязательств и согласованных шагов в сторону ядерного разоружения.
His delegation shared the growing concern that the humanitarian needs of IDPs had not been adequately covered in the past.
Его делегация разделяет растущую обеспокоенность тем, что в прошлом гуманитарные потребности вынужденных переселенцев удовлетворялись не в полной мере.
The European Union has observed with growing concern the escalation of the internal conflict following the declaration of the people's war more than four years ago.
Европейский союз с растущей обеспокоенностью отмечает эскалацию внутреннего конфликта, вызванного объявленной более четырех лет назад народной войной.
With the growing concern among many countries over climate change, managing these issues has and will become of compelling importance for many countries.
С учетом растущей обеспокоенности многих стран в отношении изменения климата решение этих вопросов имеет крайне важное значение для многих стран и будет иметь такое же значение в будущем.
Growing concern led other professional societies
Растущая озабоченность неправомерностью этих случаев привела к тому,
In that connection, we share the growing concern as to the gradual encroachment of the Security Council on the competence of the General Assembly.
В этой связи мы разделяем растущую обеспокоенность постепенным<< посягательством>> Совета Безопасности на рассмотрение вопросов, входящих в сферу компетенции Генеральной Ассамблеи.
reflects the growing concern among OECD countries about packaging waste problems.
отражает растущую озабоченность стран ОЭСР проблемой утилизации упаковки.
Thirdly, the General Assembly, through this session, has an opportunity to position itself behind the growing concern of the international community at the stalled peace process in the Middle East.
В-третьих, на этой сессии Генеральная Ассамблея с учетом растущей озабоченности международного сообщества тупиковой ситуацией в мирном процессе на Ближнем Востоке имеет возможность добиться ясности в этом вопросе.
Noting with growing concern the transnational dimension of the terrorist threat in the Sahel region
Отмечая с растущей обеспокоенностью транснациональное измерение террористической угрозы в Сахельском регионе
In view of the growing concern of society over domestic violence, WoC set up a dedicated working group in 2005 to conduct a review of the issue.
Ввиду растущей обеспокоенности общества насилием в семье в 2005 году КДЖ учредила специальную рабочую группу по изучению данной проблемы.
Results: 218, Time: 0.0759

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian