GUIDED BY THE PRINCIPLES in Russian translation

['gaidid bai ðə 'prinsəplz]
['gaidid bai ðə 'prinsəplz]
руководствуясь принципами
guided by the principles
applying the principles
in accordance with the principles
based on the principles
proceeding from the principles
on the basis of the principles
following the principles
pursuant to the principles
inspired by the principles
руководствоваться принципами
be guided by the principles
be governed by the principles
to abide by the principles
to apply the principles
based on the principles
on the basis of principles
to adhere to the principles
руководствуется принципами
is guided by the principles
is inspired by the principles
follows the principles
shall be governed by the principles

Examples of using Guided by the principles in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In considering the proposed amendment, Member States must remain guided by the principles and objectives of the Single Convention.
При рассмотрении предложенной поправки государства- члены должны продолжать руководствоваться принципами и целями Единой конвенции.
Guided by the principles contained in the United Nations Charter,
Руководствуясь принципами, закрепленными в Уставе Организации Объединенных Наций,
it is the view of the Government of Canada that Member States must remain guided by the principles and objectives of the Single Convention.
при рассмотрении предложенной поправки государства- члены должны попрежнему руководствоваться принципами и целями Единой конвенции.
Guided by the principles embodied in the Universal Declaration of Human Rights,
Руководствуясь принципами, закрепленными во Всеобщей декларации прав человека,
Member States must remain guided by the principles and objectives of the Single Convention.
государства- члены должны неизменно руководствоваться принципами и целями Единой конвенции.
Armenia also strives to have its contribution to the progress of civilization guided by the principles of democracy.
Армения также стремится внести свой вклад в прогресс цивилизации, руководствуясь принципами демократии.
I shall be guided by the principles of fairness, impartiality and openness.
я буду руководствоваться принципами честности, беспристрастности и открытости.
Let me assure you once again that our membership on the Council will be guided by the principles of transparency, accountability
Позвольте еще раз заверить вас в том, что в качестве члена Совета мы будем руководствоваться принципами транспарентности, подотчетности
In their efforts to expand trade, both sides will be guided by the principles of the General Agreement on Tariffs and Trade.
В своих усилиях по расширению торговли обе стороны будут руководствоваться принципами Генерального соглашения по тарифам и торговле.
substantiate its judgment on all issues of appraisal activity, guided by the principles and rules of evaluation.
аргументации своего суждения по всем вопросам оценочной деятельности, руководствоваться принципами и правилами оценки.
The aforementioned Constitutional Framework favoured the emergence of a"multiethnic civil society", guided by the principles of protection to the national communities and of supervision by the Special Representative of the U.N. SecretaryGeneral.
Вышеупомянутые Конституционные рамки содействовали созданию<< многоэтнического гражданского общества>>, руководствующегося принципами защиты национальных общин и находящегося под наблюдением Специального представителя Генерального секретаря ООН.
However, almost all the banks in their activities guided by the principles of due diligence your customer KYC,
Однако практически все банки в своей деятельности руководствуются принципами должной проверки своего клиентаKYС,
That is the purpose of the Convention on the Future of Europe, guided by the principles of democracy and effectiveness for a future Europe.
Такова цель Конвенции о будущем Европы, руководствующейся принципами демократии и эффективности для будущего Европы.
result-oriented professionals guided by the principles of solidarity, cooperation
ориентированные на результат профессионалы, руководствующиеся принципами солидарности, сотрудничества
It is an independent body, guided by the principles of neutrality, objectivity
Это- независимый орган, руководящими принципами деятельности которого являются нейтралитет,
Its mandate will be guided by the principles of the OAU Charter,
Сфера действия этого механизма будет определяться принципами Устава ОАЕ,
Policy formulation and implementation by Governments should be guided by the principles of accountability, transparency
Разработка и осуществление правительствами политики должны происходить в соответствии с принципами подотчетности, транспарентности
Two weeks ago in Paris the Economic Cooperation Committee began its work, guided by the principles of reciprocity, equity and fair relationships.
Две недели назад в Париже начал работу Комитет по экономическому сотрудничеству, работа которого основывается на принципах взаимности, справедливости и равноправия.
The European Union's response after the terrorist attacks of September has been strong and united, guided by the principles of the United Nations.
Реакция Европейского союза после сентябрьских террористических нападений носила твердый и сплоченный характер, проникнутый принципами Организации Объединенных Наций.
cooperative in nature, with its operation guided by the principles of transparency, fairness,
его работа должна строиться на принципах транспарентности, справедливости,
Results: 240, Time: 0.0644

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian