HAS BEEN IN USE in Russian translation

[hæz biːn in juːs]
[hæz biːn in juːs]
используется
used
is
is being used
utilized
serves
employs
уже находится в эксплуатации
была в использовании
использовался
used
was
served
was being used
utilized
employed

Examples of using Has been in use in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Symbol pb, is the base unit of length in the Kintoopian System of Units(KS) that has been in use on Kintoop since 3d year of the Slick era.
Обозначается хб, основная единица длины в Кинтупянской Системе Единиц( СЕ), использующейся на Кинтупе с 3 года Эры Сликания.
now occupies has been in use as a tavern since the 16th century,
начало использоваться в этом качестве с XVI века,
The Documentary Credit system, which has been in use for over a 150 years,
Система документарного аккредитива, использующаяся уже на протяжении более
The alcofloat has been in use since 2004, and those trading standards authorities who use it routinely have reported that it is a definite deterrent against‘watering' of spirits.
Комплект был в эксплуатации с 2004 года, и учреждения по защите прав потребителей, использующие их на регулярной основе говорят, что это хороший сдерживающий фактор против« разбавления» алкоголя.
EIA has a respectable history, and has been in use in some countries for fifteen years or more.
ОВОС зарекомендовала себя с положительной стороны и используется в ряде стран в течение уже примерно 15 лет или более.
Much of the meteorological equipment in most of the developing countries has been in use for decades and has, therefore, become obsolete,
Значительная часть метеорологического оборудования большинства развивающихся стран находится в эксплуатации на протяжении многих десятилетий
The courtroom has been in use nearly every day this year, including through the summer season,
Зал заседаний суда использовался в этом году почти ежедневно,
This ring was named so by one of the oldest villages of Ireland fishing, and has been in use in Ireland for several hundred years.
Это кольцо называется так одним из старейших сел Ирландии рыболовства, и она была в использовании в Ирландии в течение нескольких сотен лет.
You should update your Apple ID password if it's not particularly strong or if it has been in use for other online accounts.
Мы рекомендуем обновить ваш пароль Apple ID, если он недостаточно надежен или используется в других учетных записях.
Willman's quality manager, the Eva has been in use practically every single day in some capacity or another.
с момента приобретения сканер Eva использовался в том или ином качестве практически каждый день.
Einstein's Sink is an antique sink that has been in use by the physics faculty of Leiden University since 1920.
Раковина Эйнштейна- это старая раковина, которая используется в университете Лейдена с 1920 года.
The CENTRALIGN Ultra measuring system from PRUFTECHNIK Alignment Systems, specially developed for measuring the alignment of turbine components, has been in use around the world for years.
Измерительная система CENTRALIGN Ultra разработана специально для измерения этих турбинных компонентов и применяется уже многие годы во всем мире.
The first is the“guaranteed social standard of health-care expenditure per inhabitant at the district and regional level of care”, which has been in use since 2001 see section 3.7.
К таким механизмам относится прежде всего« гарантированный социальный норматив бюджетной обеспеченности расходов на здравоохранение на одного жителя для каждого района и области», который используется с 2001 года раздел 3. 7.
For that component of the combination which has been in use, the respective performances of the service,
Для того элемента состава, который уже находится в эксплуатации, соответствующая эффективность рабочего,
Ii For that component of the combination which has been in use, the devices must be at least equal to 90 per cent of the performances prescribed for new vehicles in Regulation No. 13.
Ii для того элемента состава, который уже находится в эксплуатации, соответствующая эффективность рабочего, аварийного и стояночного тормозных устройств должна составлять по меньшей мере 90% эффективности, предписанной для новых транспортных средств в Правилах№ 13;
has fun, it has been in use ever since, as the ancients left us a legacy of practical value remains.
удобно и весело, это была в использовании тех пор, как древние оставили нам наследие практическое значение остается.
The BDB format was once considered more stable simply because it has been in use for longer, but since FSFS has now been in use in the field for several years,
Формат BDB одно время рассматривался как более стабильный- просто потому, что использовался дольше, но, поскольку FSFS используется для реальной работы вот уже несколько лет,
In response to the need to replace the mainframe-driven pension application(PENSYS) which has been in use for approximately 15 years,
Учитывая необходимость замены прикладной пенсионной системы с применением центральной ЭВМ( PENSYS), которая использовалась в течение приблизительно 15 лет,
Cost-benefit analysis(CBA) has been in use for many decades, and though imperfect,
Анализ затрат и выгод( АЗВ) используется уже многие десятилетия, и несмотря на его несовершенство,
The term has been in use for decades, and reflects a fairly natural metaphor:
Термин используется уже несколько десятилетий и отражает следующую метафору:
Results: 58, Time: 0.0613

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian