HE PRESENTED in Russian translation

[hiː pri'zentid]
[hiː pri'zentid]
он представил
he presented
he introduced
he submitted
he provided
he represented
he exhibited
he delivered
he outlined
он рассказал
he told
he spoke
he described
he said
he explained
he highlighted
he discussed
he outlined
he talked
he presented
он изложил
he outlined
he presented
he described
he set out
he laid out
he stated
he articulated
he highlighted
he explained
he expressed
он подарил
he gave
he donated
he got
he presented
he bought
he granted
he brought
он охарактеризовал
he described
he characterized
he outlined
he presented
he defined
he highlighted
he commented
he referred
he considered
he discussed
он вручил
he handed
he gave
he presented
he awarded
он преподнес
he presented
he donated
он показал
he showed
he revealed
he testified
he demonstrated
he pointed
he gave
he presented
he shewed
he taught
он привел
he brought
he led
he cited
he gave
he took
he provided
it resulted
he referred
he presented
he described
он представлял
he represented
it presented
he imagined
he envisioned
it was
he introduced
he has provided
he pictured
he posed

Examples of using He presented in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition to this, he presented a book and movie with the same name.
Кроме экспозиции, дизайнер презентовал одноименные книгу и фильм.
He presented the project"Cavity antenna of instrumental aircraft landing system glide path beacon.
Он выступил с проектом« Резонаторная антенна глиссадного радиомаяка инструментальной системы посадки самолетов».
Nevertheless, he presented informal document No. 9, with some additional corrections.
Вместе с тем он представил неофициальный документ№ 9 с некоторыми дополнительными исправлениями.
He presented the initial draft of the text,
Представил первоначальный проект текста,
In 1814 he presented his first sewing machine,
В 1814 году представил свою первую швейную машину,
He presented his credentials to Russian President Dmitry Medvedev on 27 February 2009.
Вручил верительные грамоты президенту России Дмитрию Медведеву 27 февраля 2009 года.
He presented Azerbaijan on 2012 Summer Paralympics.
Представлял Азербайджан на летних Паралимпийских играх 2012.
He presented the Semipalatinsk Geographical society of books
Подарил Семипалатинскому Географическому обществу книги
And calling the saints and widows, he presented her alive.
И позвав святых и вдов, представил ее живой.
He presented the report of the French landscape designer Gilles Becquer"The Park of the of the Saint-Germain-en-Laye Castle.
Он представил доклад французского ландшафтного дизайнера Жиля Бекера« Парк замка Сэн Жермэн Ан Лэ.
He presented disaster losses
Он рассказал об убытках от стихийных бедствий
In 1914, he presented his work at the Moscow gallery Lemercier, along with A.P.
В 1914 г. он представил свои работы в московской галерее Лемерсье наряду с А. П.
He presented the history and the current status of the geodetic network in the Republic of Korea.
Он рассказал об истории и нынешнем статусе геодезической сети в Республике Корея.
In particular, he presented delegations with the views of the Department on recruitment,
В частности, он изложил делегациям мнения Департамента по таким вопросам,
He presented the participants of the meeting the document"Development of Ecological Networking
Он представил участникам совещания документ« Развитие экологических сетей
He presented the proposed content of the report,
Он рассказал о предлагаемом содержании доклада,
the Leningrad region and the Leningrad Military Region Archives he presented the project two volumes of the Book of Memory of the Finnish-Soviet War.
Архива Ленинградского военного округа он подарил участникам проекта два тома Книги Памяти советско- финляндской войны.
Such wise he presented the book"About Wisdom,
Так он изложил книгу« О мудростях,
He presented a research work coordinated by FPDN that included 3 community organizations
Он представил исследовательскую работу, координируемую FPDN, куда входят 3 общинные организации
He presented the main elements of the Simplified Customs Clearance procedure for transit within the Customs Union between Belarus,
Он охарактеризовал основные элементы упрощенной процедуры таможенного оформления транзита в рамках Таможенного союза Беларуси,
Results: 621, Time: 0.0836

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian