contribute to solvinghelp to addresscontribute to the solutionhelp to resolvecontribute to addressinghelp to solvecontribute to resolvingfacilitate the solutioncontribute to dealinghelp to overcome
facilitate the resolutionfacilitate the settlementcontribute to the settlementhelp resolvecontribute to resolvingto contribute to the resolutioncontribute to the solutionto promote a settlement
will help to solvecould solvewill help to resolvehelps you decidewill addresswould help addresswould help to solvewill help addresswould help to resolve
help to resolvefacilitate the settlementcontribute to the settlementfacilitate resolutionpromote the settlementcontribute to addressingcontribute to the solutioncontribute to resolvingcontribute to a resolution
содействовать решению
contribute to solvingcontribute to the solutionhelp addresshelp to solvehelp to resolvecontribute to resolvingcontribute to addressingto facilitate a solutionto contribute to overcoming
Examples of using
Help resolve
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
the permanent missions would help resolve all problems with the Programme.
постоянных представительств будут способствовать разрешению всех проблем, связанных с Программой.
Harnessing the power of information technologies can help resolve persistent problems in commodity production and trade.
Хронические проблемы сырьевого производства и торговли можно решить с помощью возможностей информационных технологий.
how it can help resolve sensitive political situations is demonstrated by the case involving Mohammed Hamadei.
суди" и того, как он может помочь в разрешении деликатных политических ситуаций, служит дело с участием Мохаммеда Хамадея.
process now under way of granting legal recognition to the traditional, indigenous institutions ought to help resolve the dispute.
идущий в настоящее время процесс официального признания традиционной местной системы правовых норм будет способствовать урегулированию возникающих конфликтов.
established in 2008 by the two sides to discuss and help resolve this and related issues.
учрежденного в 2008 году обеими сторонами для обсуждения и содействия разрешению этого, а также смежных вопросов.
likely to be contentious, a well-documented technical process could help resolve differences and give the parties a sound basis for decision-making.
осуществление хорошо документально обоснованного технического процесса могло бы позволить устранить различия и создать для сторон надежную основу для принятия решений.
the following solution might help resolve the slow message processing condition.
решение может помочь устранить проблему медленной обработки сообщений.
the working capital reserve of the capital master plan are a significant pool of funds which have accrued and could help resolve a significant portion of the project's funding problem.
плана капитального ремонта и резерв оборотных средств представляют собой существенный объем накопленных ресурсов и могли бы помочь решить значительную часть проблем с финансированием проекта.
expressed the hope that the Committee would ratify them because they could help resolve serious issues.
выразил надежду на то, что Комитет утвердит их, поскольку они могут способствовать решению серьезных проблем.
organs which will help resolve conflicts in the continent
means by which the United Nations could help resolve the conflict.
с помощью которых Организация Объединенных Наций могла бы содействовать урегулированию этого конфликта.
services we implement could help resolve problems or could they be unsuitable
могут ли применяемые нами программы и услуги содействовать решению проблем или они являются неподходящими
The United Nations system faced the specific challenge of how it could best help resolve transitional situations
Перед системой Организации Объединенных Наций стоит конкретная задача: как наилучшим образом помочь преодолеть переходный период
which would not only benefit the Saharawi people, but help resolve security challenges, combat terrorism
скорее положить конец конфликту, и это не только послужит интересам сахарского народа, но и поможет решить проблемы безопасности,
Future actions would help resolve those problems by reaffirming the need for youth-friendly, confidential services and for the provision of information in schools,
Меры, которые будут приниматься в будущем, помогут решить эти проблемы, подтверждая необходимость конфиденциальности предоставляемых молодым людям услуг
Such meetings help resolve the conflict between the tendency towards expansion,
Такие совещания помогают разрешать противоречия, существующие между,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文