I'M NOT LEAVING in Russian translation

[aim nɒt 'liːviŋ]
[aim nɒt 'liːviŋ]
я не уйду
i'm not leaving
i won't leave
i'm not going
i will not go
i don't go
i have gone
i don't leave
i ain't quitting
i ain't leavin
i'm not getting out
я не оставлю
i'm not leaving
i won't leave
i won't let
i do not leave
i can't leave
i'm not keeping
i'm not letting
я не уеду
i'm not leaving
i won't leave
i won't go
i'm not going
i'm not moving
i will never leave
i shall not leave
я не брошу
i'm not leaving
i won't leave
i will not abandon
i'm not giving up
i can't leave
i'm not dropping
i won't let
i won't give up
я не покину
i'm not leaving
i won't leave
i shall not leave
i won't abandon
i don't leave
i will never leave
я не пойду
i'm not going
i won't go
i don't go
i'm not coming
i won't
i'm not goin
i wouldn't go
i'm not leaving
i'm not walking
i'm not taking
я остаюсь
i'm staying
i remain
i will stay
i stand
i'm left
i am
i'm sticking
i have stayed
i would stay
i'm not going
я не выйду
i'm not coming out
i will not marry
i'm not going
i'm not getting out
i'm not leaving
i don't walk out
i don't go
i'm not out
i won't come out
я не поеду
i'm not going
i won't go
i don't go
i'm not coming
i'm not moving
i'm not driving
i'm not leaving
i'm not getting
i can't go
i'm not taking
я не улечу
i'm not leaving

Examples of using I'm not leaving in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm not leaving you, raymond.
Я не брошу тебя, Рэймонд.
I'm not leaving without you!
Я не уйду без тебя!
I'm not leaving Mexico.
Я не покину Мексико.
No, I'm not leaving without her.
Нет, я не уеду без нее.
I'm not leaving.
Я не пойду.
I'm not leaving.
I'm not leaving you behind.
Я не оставлю тебя сзади.
I'm not leaving you here.
Я не брошу тебя здесь.
Don't be angry. I'm not leaving here. I swear to God.
Ей Богу, Я не выйду отсюда.
I'm not leaving Hollis, but you are leaving Ezra.
Я не уйду из Холлиса, но ты бросишь Эзру.
I said I'm not leaving!
Говорю вам, я не уеду!
I'm not leaving BlueBell again.
Я не покину БлуБелл снова.
I'm not leaving without Masha.
Я не поеду без Маши.
I'm not leaving.
Никуда я не пойду.
Well, I'm not leaving.
Ну, я остаюсь.
I'm not leaving until I know you're.
Я не улечу, пока не убежусь.
I'm not leaving a child with Nigel.
Я не оставлю ребенка с Найджелом.
I'm not leaving you, Victor.
Я не брошу тебя, Виктор.
I'm not leaving until Michael releases me.
Я не уйду, пока Майкл не освободит меня..
I'm not leaving, David.
Я не уеду, Дэвид.
Results: 575, Time: 0.1021

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian