I'M TRYING TO FIGURE OUT in Russian translation

[aim 'traiiŋ tə 'figər aʊt]
[aim 'traiiŋ tə 'figər aʊt]
я пытаюсь понять
i'm trying to figure out
i'm trying to understand
i'm trying to see
i'm trying to get
я пытаюсь выяснить
i'm trying to find out
i'm trying to figure out
i'm trying to determine
я пытаюсь вычислить
i'm trying to figure out
я пытаюсь разобраться
я пытаюсь найти
i'm trying to find
i'm trying to track down
i'm trying to locate
i'm trying to figure out
i'm trying to get

Examples of using I'm trying to figure out in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm trying to figure out what it is..
Я пытаюсь понять, в чем дело.
I'm trying to figure out what this number on Castro's desk means.
Я пытаюсь выяснить, что за номер был на столе Кастро.
I'm trying to figure out why.
Я пытаюсь понять почему так произошло.
I'm trying to figure out who killed Abby Sherman.
Я пытаюсь выяснить, кто убийца Эбби Шерман.
And I'm trying to figure out if it would be worth it.
И я пытаюсь понять, стоит ли оно того.
I'm trying to figure out what is meant by the words"spiritual energies?
Я пытаюсь выяснить, что означают слова" духовные энергии?
That's what I'm trying to figure out.
Это то, что я пытаюсь выяснить.
Now that he's back in my life, I'm trying to figure out.
Он вернулся в мою жизнь, я пытаюсь выяснить.
I'm trying to figure out what else I can do.
Я пытаюсь выяснить чем бы еще мог заниматься.
That's exactly what I'm trying to figure out right now.
Это именно то, что я пытаюсь выяснить сейчас.
I'm trying to figure out how to get out of here early.
Пытаюсь придумать, как сбежать отсюда пораньше.
I'm trying to figure out The last time that you and jim had sex and.
Пытаюсь прикинуть, когда вы с Джимом в последний раз занимались сексом.
I'm trying to figure out which one.
Я пытаюсь определить, какое.
I'm trying to figure out what that makes you to us.
Пытаюсь понять, кто же тогда вы.
I'm trying to figure out how- How to bang Donna.
Я пытаюсь придумать…- Как трахнуть Донну.
I'm trying to figure out what a cow has to do with it.
Пытаюсь понять, каким боком тут корова.
I'm trying to figure out what he could have been thinking.
Пытаюсь понять, о чем он мог думать.
I'm trying to figure out if I know her.
Пытаюсь понять, знал ли я ее.
I'm trying to figure out who these guys are that came after Karposev and Anna.
Пытаюсь выяснить кто эти парни, которые охотились на Карпосева и Анну.
I'm trying to figure out what happened.
Пытаюсь понять, что произошло.
Results: 91, Time: 0.0806

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian