I LEAVE in Russian translation

[ai liːv]
[ai liːv]
я оставляю
i leave
i'm keeping
i let
i'm saving
i'm putting
i'm giving
я уйду
i leave
i go
i quit
i walk
i will get out
i'm out
i get away
i retire
i split
i will be moving
я уеду
i leave
i'm gone
i will go
i will move out
i'm moving
i'm off
i go away
i move away
я покидаю
i'm leaving
i will leave
i resign
я выхожу
i'm out
i go out
i'm coming out
i'm marrying
i leave
i'm getting out
i walk out
i'm done
i'm quitting
i will get out
отъездом
leaving
departure
going
я улетаю
i'm leaving
i'm flying
i'm going
i will go
my plane leaves
i'm off
my flight leaves
оставшись
left
remaining
staying
слева
on the left
on the left-hand side
left
моего ухода
i left
my passing
my departure
я завещаю
я отбываю
я закину

Examples of using I leave in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I leave below link to DealExtreme.
Я оставляю ссылку ниже на DealExtreme.
I leave below the link for those who want to venture too.
Оставшись ниже ссылки для тех, кто не хочет слишком.
If I leave, I got nothing.
Если я уеду, у меня не остается ничего.
When I leave the office, i no longer come to places like this.
Когда я выхожу с работы, я уже не иду в такие места.
Now you understand why I leave Europe.
Вы понимаете, почему я покидаю Европу. Мадам.
I will give you my number before I leave.
Я дам тебе свой номер перед отъездом.
I leave in two days.
Я улетаю через два дня.
I leave below link to the store Banggood.
Я оставляю ссылку ниже в магазин Banggood.
If I leave here, I will die.
Если я уйду отсюда, я умру.
If I leave, what would people say?
Если я уеду- что скажут люди?
I leave below the link to the store Banggood.
Оставшись ниже ссылку в магазин Banggood.
I leave below the link to the product on DealExtreme and Banggood.
Слева ниже ссылки на продукт на DealExtreme и Banggood.
Every time I leave the house.
Каждый раз когда я выхожу из дома.
I leave here today with a profound sense of optimism for the days ahead.
Я покидаю сегодня этот зал с чувством глубокого оптимизма в отношении будущего.
I have things to do in the city before I leave.
Мне нужно кое-что сделать в городе перед отъездом.
Because I leave tonight.
Потому что я улетаю сегодня.
I leave below link for the card bought at DealExtreme.
Я оставляю ссылку ниже для приобретенной карты в DealExtreme.
After I leave, you will never see me again.
После моего ухода, вы больше никогда меня не увидите.
If I leave him, he will die.
Если я уеду, он умрет.
I leave when Bailey's dead.
Я уйду, когда Бейли умрет.
Results: 1169, Time: 0.0797

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian