I PULLED in Russian translation

[ai pʊld]
[ai pʊld]
я вытащил
i pulled
i got
i took
i drew
i rescued
i plucked
i removed
i brought
я достал
i got
i pulled
i took out
i removed
i have procured
i found
i reached
я потянул
i pulled
i pushed
я снял
i took
i got
i removed
i shot
i rented
i made
i pulled
i lifted
i withdrew
i filmed
я проверил
i checked
i ran
i looked
i tested
i went
i pulled
i searched
i examined
i verified
я поднял
i raised
i lifted
i picked up
i pulled
i brought up
i took
as i exalted
я взял
i took
i got
i brought
i have
i picked up
i borrowed
i grabbed
i used
i hired
i made
я нашел
i found
i got
i discovered
i have located
я извлек
i extracted
i have learnt
i pulled
i recovered
i have taken
я вытянул
i pulled
i drew
я тянул
я запросила
я втянул
я подергал
я наставила

Examples of using I pulled in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I pulled all of Peterson's contacts
Я взял все контаты Перетсона
And I pulled you from the quarry before that.
И я вытащил тебя из карьера до этого.
I pulled the old Lana Gregory case file
Я поднял старое дело Ланы Грегори
I think I pulled a wing or something.
Кажется, я потянул крыло.
So I pulled Stacy's financials,
Я проверил финансы Стейси,
But I pulled you off that table.
Но я снял тебя с этого стола.
I pulled this bullet out of Chuy's arm.
Я извлек эту пулю из руки Чуи.
I pulled the employee list from the agencies that do maintenance on Ember Copley's building.
Я достал список работников агенств, которые обслуживают здание Эмбер Копли.
So I pulled some of Professor Walsh's original design schematics,
Поэтому я взял некоторые чертежи оригинального проекта профессора Уолш…
I pulled his phone number from the victim's phone.
Я вытащил его номер из телефона жертвы.
I pulled this from some research on the cave.
Это я нашел в одной книжке про наши пещеры.
I pulled Chili's financials.
Я поднял финансы Чили.
I pulled my back, bob.
Я потянул спину, Боб.
No drugs up there, but I pulled copies of all the drivers' photographic IDs.
Наркотиков там нет, но я снял копии со всех водительских удостоверений.
So, I pulled Billy Keats' financials.
Итак, я проверил финансы Билли Китса.
Well, I pulled some fragments from the laceration.
Ну, я извлек некоторые частицы из раны.
I pulled her phone records and.
Я достал распечатки с ее телефона и.
I pulled the photo off the darknet,
Я вытянул фото из даркнета
However, I pulled the county records.
Однако, я поднял городские архивы.
I pulled all the paperwork on the murder weapon.
Я вытащил все бумаги на орудие убийства.
Results: 260, Time: 0.0814

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian