I PULLED in Portuguese translation

[ai pʊld]
[ai pʊld]
puxei
pull
draw
push
tugging
hauling
yanking
tirei
take
get
draw
remove
pull
snap
fiz
do
make
take
get
ask
have
cause
consegui
get
able
achieve
can
manage
succeed
accomplish
make
do
reach
saquei
withdraw
get
draw
cash out
pull
take
download
whip out
bag
distendi
distend
stretching
pull
strain
extend
arranquei
boot
start
rip
to tear off
take
uproot
to wring out
to wrest
snatch
get
encostei
pull over
touch
put
lean
lay
abut
sit back
eu peguei
i take
i pick
i get
i catch
i grab
premir
press
pull
push
hit
prime

Examples of using I pulled in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I think I pulled a groin.
Acho que distendi uma virilha.
I pulled her pin.
Saquei-lhe o pin.
I pulled a string and you came.
Puxei um fio e tu vieste.
I pulled you off them and you loved it.
Tirei a de lá, e você adorou.
I pulled some hair from it.
Consegui algum cabelo.
I pulled her teeth out.
Arranquei-lhe os dentes.
This is where I pulled my skiff.
Aqui foi onde eu peguei a minha canoa.
I pulled that job with him in Miami.
Fiz aquele trabalho com ele, em Miami.
When I pulled my hamstring, I went to a misogynist.
Quando distendi o tendão da perna, fui a um misógino.
I pulled the surveillance video from the prison.
Saquei o vídeo de segurança da prisão.
So I pulled some strings.
Então puxei alguns cordelinhos.
I pulled a partial print off the TV set that was thrown into the bathtub.
Consegui uma impressão digital parcial na TV que foi atirada para a banheira.
I pulled that bullet from Lieutenant Roth's pelvic bone.
Tirei esta bala do osso pélvico do Tenente Roth.
I pulled those buttons off my shirt.
Arranquei os botões da camisa.
After a few yards, I pulled in and stopped the car.
Alguns metros à frente, encostei e parei o carro.
This whole page, I-- I-- I pulled a quote, and I copied half the poem.
Nesta página, saquei um citação e copiei metade do poema.
I think I pulled a wing or something.
Acho que distendi uma asa ou isso.
Dr. Altman… I pulled everything you asked for.
Dra. Altman, fiz tudo o que pediu.
And I pulled my cell phone out to call my dad.
E eu peguei no telemóvel para ligar ao meu pai.
I pulled those records you asked for.
Consegui os registos que me pediste.
Results: 597, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese