я витягнув
i pulled
i removed
i took out я потягнув
i pulled я тягнув
i pulled
i was dragging я взяла
i took
i got
i brought
i borrowed
i picked up
i bought
i have
i pulled я натягнув я опустила я притягнув
Please note: I plugged a swich in front of the hostpot, from which I pulled the cable to a pc. Будь ласка, зверніть увагу: я підключив підключення до передньої точки, з якого я витягнув кабель до комп'ютера. So I pulled down 2 meters, Я тягнув вниз на 2 метри,I and stans, I pulled the plug, nothing… what to do?я і стани, я витягнув пробку, нічого не… що робити?So I pulled down 5 Newtons for 2 meters, Я тягнув вниз 5 ньютонів на 2 метри,Fortunately, when the capsule ended, I pulled herself together and bought another bank medication. На щастя, коли капсули скінчились, я взяла себе в руки і не купила іншу банку ліків.
And once I pulled on those god-awful pants І коли я натягнув ці жахливі штани so the force that I pulled down with is 5 Newtons. тому сила, з якою я тягнув вниз дорівнює 5 ньютонам. I pulled the rope on the boundary of the siteЯ натягнув по межі ділянки мотузкуThen I pulled on the entire Ukrainian culture, Потім мене потягнуло на всю українську культуру, tie if he didn't like them, but I pulled myself together again. знищити капелюх і краватку, якщо він не як вони, але я взяв себе в руки ще раз. You tell Gemma I pulled this on you and you had to let me take them. Ты скажешь Джемме, что я наставила это на тебя, и тебе пришлось выпустить нас. That little business--I pulled it through, Цей маленький бізнес- я витяг його до кінця, звичайно- I pulled it with the help of Our Lady,Я витягла її з допомогою Богородиці,I pulled on my red corduroy jumperЯ натягла на себе червону вельветову курткуI came into the room in the middle of the night, and I pulled your underpants down.".Я зайшов в кімнату посеред ночі, і стягнув твої трусики.". 10 days at one point, and I pulled a hamstring. я займався йогою десь днів 10 і потягнув сухожилля. Well, based on the active federal interstate drug warrant I pulled on him, I seriously doubt it. Ну, учитывая действующий федеральный ордер по делу о наркотиках, который я выписал на него, я сильно сомневаюсь в этом. so I pulled the blanket from my head, тому я опустила ковдру зі свого обличчя. so I pulled the blanket from my head, тому я опустила ковдру зі свого обличчя. On the off chance that I pulled in everybody except the general population who are really keen on the place where I grew up, На мій шанс, що я потягнув у всіх, крім загального населення, який дуже захоплюється місцем, де я виріс,
Display more examples
Results: 51 ,
Time: 0.059
Українська
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文