I REALIZED in Russian translation

[ai 'riəlaizd]
[ai 'riəlaizd]
я понял
i realized
i understand
i knew
i get it
i realised
i see
i figured
i learned
i found
i saw
я осознал
i realized
i realised
i knew
i understood
i became aware
i was conscious
i discovered
i have learned
до меня дошло
it hit me
i realized
i get it
it dawned on me
it came to me
я подумал
i thought
i figured
i was wondering
i assumed
я думала
i thought
i figured
i assumed
я заметил
i noticed
i saw
i spotted
i noted
i have observed
i see
i found
i realized
i detected
i know
я вспомнил
i remembered
i recalled
i thought
i was reminded
i realized
i have recollected
i know
я узнал
i learned
i found out
i knew
i heard
i recognized
i discovered
i got
i recognised
i saw
i realized
я обнаружил
i found
i discovered
i'm detecting
i noticed
i have located
i have detected
i realized
i uncovered
i recovered
i'm picking up
я предполагал
i assumed
i thought
i figured
i expected
i supposed
i anticipated
i realized
i imagined
i meant
i suspected

Examples of using I realized in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I realized later that the driver was that lawyer.
Потом я узнал, что за рулем был тот адвокат.
That's before I realized that it was the one summoning me.
Это было до того, как до меня дошло, что это он меня вызывал.
I was, but, um… I realized I would forgotten something back home.
Я там был, но… потом я вспомнил, что кое-что забыл дома.
The French alcohol that I was using was a little higher proof than I realized.
Французский алкоголь, который я использовала, был немного крепче, чем я думала.
I realized I was in the company of someone who has willingly bought into fundamentalist dogma.
Я обнаружил что нахожусь в компании человека купившегося на догмы фундаментализма.
I realized Jim was right.
Я понял, что Джим был прав.
I realized that they could be my friends.
Я осознал, что они могут стать мне друзьями.
Look…[sighs] I realized that the Camino Syndicate was gathering in one of the Baine Industry buildings.
Слушайте… Я узнал, что картель Камино собирается в здании Бейн Индастриз.
And I realized I was just scared.
И до меня дошло что я была напугана.
It's more complicated than I realized.
Куда сложнее, чем я думала.
Once I realized you were sentient oh, the Cardassians wanted to know everything about you.
Как только я обнаружил, что ты разумен, кардассианцы захотели узнать все о тебе.
Then I realized, that very kind people.
Тогда я понял, что в России очень добрый народ.
Then I realized what I was doing.
Потом я осознал, что я делал.
It turns out, there may be more than I realized.
Оказывается, их больше, чем я предполагал.
I realized once I would paid.
Я обнаружил, когда заплатил.
And I realized how people reflect themselves in my lyrics.
Я понял, что люди отражают самих себя в моей лирике.
I realized that people liked what I do.
Я осознал, что то, что я делаю, нравится и людям.
More than I realized.
Больше, чем я предполагал.
Questioning him, I realized what was the matter.
Расспросив его, я понял, в чем дело.
Yeah, I realized that, you know.
Да, я осознал это, вы знаете.
Results: 2421, Time: 0.082

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian