THEN I REALIZED in Russian translation

[ðen ai 'riəlaizd]
[ðen ai 'riəlaizd]
потом я понял
then i realized
later i realized
then i found
then i figured
then i saw
тогда я понял
then i realized
then i knew
that's when i knew
that's when i realized
then i understood
then that i realised
затем я поняла
then i realized
then i realised
потом я осознал
then i realized
тогда я осознал
then i realized
that's when i realized
вдруг я понял
then i realized
потом я подумал
then i thought
then i realized
тут я поняла
потом я поняла
then i realized
then i realised
then i understood
then i saw
тогда я поняла
then i realized
's when i realized
that's when i knew
's when i realised
затем я понял

Examples of using Then i realized in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But then I realized, no.
Но затем я поняла, что нет.
But then I realized how far I would have to go.
Но потом я осознал как далеко мне предстоит зайти.
Then I realized that we needed to care about religious freedom.
Тогда я осознал, что нам нужно заботиться о религиозной свободе.
Then I realized it could be an advantage.
Потом я поняла, что это может послужить преимуществом.
Then I realized, that very kind people.
Тогда я понял, что в России очень добрый народ.
Then I realized that trust is a choice.
Но потом я понял, что доверие- личный выбор.
And then I realized this was exactly what I needed.
Но потом я осознал. Это мне и необходимо.
And then i realized that i had my signals crossed.
И тогда я поняла, что у меня просто переплелись сигналы.
But then i realized.
Но потом я поняла.
Then I realized that the Pirate Party had registered their own ISP.
Тогда я понял, что Пиратская партия зарегистрировала для себя интернет- провайдера.
But then I realized what I could do.
И потом я понял, что я могу делать.
And then I realized something else. That I don't want you in danger ever.
И потом я осознал что-то другое я хочу, чтобы ты была в безопасности.
Then I realized it was at Granddad's hospital.
Затем я поняла, что это было в больнице дедушки.
Then I realized I could be a bitch that votes in person!
И тогда я поняла, что могу быть той сучкой, которая скажет тебе свое мнение лично!
Then I realized that this is the next level.
Потом я поняла, что это и есть следующий уровень.
And then I realized I got two problems.
И затем я понял, что у меня две проблемы.
Then I realized there are two worlds.
Тогда я понял, что есть два мира.
But then I realized that lighthouses flash white, not red.
Но потом я понял, что свет маяка белый, а не красный.
Then I realized I don't know anything about you.
Тогда я поняла, что ничего о тебе не знаю.
And then I realized this could benefit both of us.
И потом я поняла, что это может быть полезно для нас обоих.
Results: 279, Time: 0.1026

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian