implementation of programmesimplementing programmesimplementation of programsprogramme deliveryimplementing programsrealization of programsrealization of programmesdelivering programmes
реализовать программы
implement programmes
выполнять программы
implement programmesrun programsto carry out programmesto deliver programmes
Examples of using
Implement programmes
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The Committee further recommends that the State party coordinate and implement programmes established within international cooperation.
Кроме того, Комитет рекомендует государству- участнику координировать и выполнять программы, проводимые в рамках международного сотрудничества.
Develop and implement programmes to withdraw the oldest most polluting vehicles
Разработать и претворить в жизнь программы по выведению из эксплуатации наиболее старых транспортных средств,
The State party should design and implement programmes aimed at eliminating gender stereotypes in society.
Государству- участнику необходимо разработать и осуществлять программы по повышению информированности общества с целью ликвидации гендерных стереотипов.
This limits the ability of the Agency to plan and implement programmes and project activities.
Это ограничивает возможности Агентства в отношении планирования и осуществления программ и деятельности по проектам.
Given this situation, the workshop encouraged the Government of Colombia to design and implement programmes aimed at recovering IDP property
В этой связи на рабочем совещании правительству Колумбии было настоятельно рекомендовано разработать и реализовать программы возвращения собственности
The importance for UNHCR of being able to predict when contributions will be received, in order to plan and implement programmes approved by the Executive Committee;
Важное значение способности УВКБ прогнозировать получение взносов для планирования и реализации программ, утвержденных Исполнительным комитетом;
promotion of social and cultural rights and also implement programmes on gender equality(Russian Federation);
культурных прав, а также выполнять программы в области гендерного равенства( Российская Федерация);
Implement programmes that encourage the use,
Осуществлять программы, которые поощряют использование,
develop and implement programmes at the grass roots;
разработки и осуществления программ на низовом уровне;
build Member States' capacity to develop and implement programmes that provided them with assistance and support.
наращивать потенциал государств- членов в сфере разработки и реализации программ по оказанию им содействия и финансовой поддержки.
Design and implement programmes, plans and policies to address irregular migration in a comprehensive and holistic way,
Разработать и осуществить программы, планы и политические меры для решения проблемы нелегальной миграции всеобъемлющими
States develop and implement programmes to foster acceptance of a multicultural society and cultural diversity among youth;
Разрабатывать и осуществлять программы, направленные на воспитание у молодежи приверженности ценностям многоэтнического общества и культурного многообразия;
In Ukraine, UNFPA focused on capacity-building of local NGOs to develop and implement programmes on male involvement.
На Украине ЮНФПА занимался созданием потенциала местных неправительственных организаций в области разработки и осуществления программ, предусматривающих участие мужчин.
The global movement is dedicated to providing technical assistance to countries to fund and implement programmes in support of child survival.
Цель этого глобального движения заключается в оказании странам технической помощи в разработке планов финансирования и реализации программ в поддержку выживания детей.
He recommends that States implement programmes and educational initiatives to allow sex workers access to appropriate, quality health services;
Он рекомендует государствам осуществить программы и образовательные инициативы, обеспечивающие работникам сферы сексуальных услуг доступ к надлежащей, качественной медицинской помощи;
Design and implement programmes aimed at creating opportunities for the general empowerment of people of African descent.
Разрабатывать и осуществлять программы, направленные на создание условий для общего расширения прав и возможностей лиц африканского происхождения.
expertise to evolve national strategies and implement programmes within the Government and the private sector.
предоставляет специалистов для разработки национальных стратегий и осуществления программ в рамках правительства и частного сектора.
territory Governments implement programmes that develop skills
территорий должны осуществить программы повышения квалификации
Develop and implement programmes to establish an attractive network of all public transport means by improving and promoting the.
Разработка и осуществление программ создания привлекательной для потребителя сети всех видов общественного транспорта на основе совершенствования и стимулирования.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文