IMPLEMENTATION PROCEDURES in Russian translation

[ˌimplimen'teiʃn prə'siːdʒəz]
[ˌimplimen'teiʃn prə'siːdʒəz]
процедуры осуществления
implementation procedures
procedures to implement
implementation arrangements
implementation modalities
procedures for the exercise
procedures for carrying out
имплементационных процедур
implementation procedures
процедуры реализации
implementation procedures
the procedures for the realization
enforcement proceedings
процедур осуществления
implementation procedures
modalities for the implementation
procedures for the conduct
implementing procedures
processes for the implementation
implementation arrangements
of modalities for implementing
процедурам осуществления
procedures for the implementation
процедурах осуществления
procedures for implementation

Examples of using Implementation procedures in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Vi. developing further human rights standards and implementation procedures in regard to non-citizens:
Vi. дальнейшее развитие правозащитных норм и осуществление процедур в отношении неграждан:
Maldives is also strengthening its implementation procedures and its compliance with international treaty reporting obligations.
Мальдивы также укрепляют свои имплементационные процедуры и соблюдение своих обязательств по отчетности в связи с международными договорами.
SWTY dated March 03, 2001 on implementation procedures of the proclamation No 004 SWTY dated January 05, 2000 on apprentices training.
реабилитации молодежи№ 003 SWTY от 3 марта 2001 года о процедурах реализации постановления№ 004 SWTY от 5 января 2000 года о профессиональном обучении.
procurement and implementation procedures associated with the plans.
закупках и осуществлении процедур в связи с реализацией этих планов.
UNHCR will continue to assist the authorities in developing national implementation procedures, including refugee status determination.
УВКБ продолжит оказание помощи властям в разработке национальных процедур по его выполнению, включая определение статуса беженца.
Special Committee's conclusions and include well-defined implementation procedures for enforcement and accountability,
включать надлежащим образом определенные процедуры выполнения для обеспечения соблюдения
planning and implementation procedures of other sectors through awareness creation,
планирования и осуществления, применяемых в других секторах, посредством повышения уровня осведомленности,
The United Nations system could benefit from developing fast-track implementation procedures without compromising on accountability.
Система Организации Объединенных Наций только выиграла бы от разработки ускоренных процедур исполнения без ущерба для подотчетности.
institutional functions and implementation procedures is not effectively organized;
точки зрения общих концепций, ведомственных функций и методов реализации;
human resources focal points from offices away from Headquarters in IMIS implementation procedures and operations.
координаторов по вопросам людских ресурсов из отделений за пределами Центральных учреждений по процедурам внедрения и эксплуатации ИМИС.
the right to alternative service but it did not include any implementation procedures WRI.
признается право на альтернативную службу, хотя в нем не предусматривается процедур для его осуществления МОПВ.
The study also emphasized that UNHCR's short-term project implementation procedures are not well adapted to development norms which require longer time-frames and more development expertise in planning
В исследовании также подчеркивалось, что разработанные УВКБ краткосрочные процедуры осуществления проектов не в полной мере соответствуют нормам в области развития, которые требуют более длительных сроков
These implementation procedures are designed to ensure that conflicts of interest are identified, communicated to the relevant parties
Настоящие процедуры осуществления предназначены для обеспечения того, чтобы коллизии интересов выявлялись, доводились до сведения соответствующих сторон
called upon the Government of Iraq to ensure that appropriate implementation procedures are in place.
призвал правительство Ирака обеспечить наличие надлежащих имплементационных процедур.
Funding, criteria and implementation procedures for internships programmes for UJ graduates from local
Финансирование, критерии и процедуры реализации программ стажировки для ИРБ- выпускников национальных
These implementation procedures apply to all conflicts of interest as defined in section C of the conflict of interest policy
Настоящие процедуры осуществления распространяются на все коллизии интересов, как это определено в
called upon the Government of Iraq to ensure that appropriate implementation procedures are in place.
призвал правительство Ирака обеспечить наличие надлежащих имплементационных процедур.
the extent of funding and coverage;(c) implementation procedures;(d) monitoring mechanisms
b степень фондирования и охвата; с процедуры осуществления; d механизмы мониторинга
Finally, Mr. Weissbrodt emphasized the importance of developing implementation procedures for the draft Norms including periodic monitoring procedures
Наконец, г-н Вайсбродт подчеркнул важность разработки процедур осуществления норм, в частности процедур периодического контроля
adequacy of implementation procedures, compliance with the provision of financial resources
адекватности процедур осуществления, соблюдения положения о финансовых ресурсах,
Results: 78, Time: 0.0704

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian