IMPORTANT THEME in Russian translation

[im'pɔːtnt θiːm]
[im'pɔːtnt θiːm]
важной темой
important topic
important theme
important subject
important issue
major theme
major topic
topic of importance
prominent topic
важной теме
important topic
important subject
important theme
important issue
major topic
важная тема
important topic
important subject
important theme
major theme
is an important issue
важную тему
important topic
important subject
important theme
important issue

Examples of using Important theme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This, indeed, captures the most important theme of the effort against the devastation of anti-personnel landmines: cooperation.
По сути дела, в этом контексте просматривается наиболее важная тема усилий, направленных на преодоление разрушительных последствий противопехотных наземных мин, и этой темой является сотрудничество.
Another important theme is the need for the United Nations to"connect the global with the local.
Еще одной важной темой доклада является необходимость того, чтобы Организация Объединенных Наций<< связала местный уровень с глобальным.
Another important theme of the Panel's report, which I welcome,
Еще одной важной темой доклада Группы,
noted that financing was an important theme at the twenty-first session.
финансирование является важной темой двадцать первой сессии.
sustainable development in Africa is an important theme of the report.
устойчивому развитию в Африке является важной темой доклада.
At its high-level segment, the Council addressed the extremely important theme of resources mobilization
На своем этапе заседаний высокого уровня Совет рассмотрел важнейшую тему, связанную с мобилизацией ресурсов
An important theme of debate during the Fifth World Social Forum,
Борьба с голодом и нищетой была одной из важных тем пятого Всемирного социального форума,
One important theme had been an emphasis on the interconnectedness between poverty reduction,
Одной из важных тем была взаимозависи- мость борьбы с нищетой,
boys was an important theme of the inaugural Australian Women Speak national conference in August 2001.
юношей являлась одной из важных тем общенациональной конференции" Говорят женщины Австралии", состоявшейся в августе 2001 года.
I think that bridging the digital divide will be an important theme for that Summit.
Я думаю, что преодоление<< цифрового разрыва>> будет одной из важных тем и этой Встречи на высшем уровне.
Applying ICTs in challenges in development will be an important theme within the post-2015 development agenda, and ensuring coordination between those deliberations
Применение ИКТ для решения проблем развития станет важной темой повестки дня в области развития на период после 2015 года,
We are grateful to speak on such an important theme, and we are honoured to be partners with Member States
Мы признательны за возможность выступить по столь важной теме и считаем за честь быть партнерами государств- членов
The exchange of views on this important theme would raise a wider awareness of the situation of children involved with the system of administration of juvenile justice, while calling for increased efforts
Обмен мнениями по этой важной теме позволит получить более полную информацию о положении детей, соприкасающихся с системой отправления правосудия в отношении несовершеннолетних,
Benin, on the important theme of“Democracy, Peace,
посвященной важной теме" Демократия,
Citing waste management as an important theme of the Commission's nineteenth session,
Назвав утилизацию отходов одной из важных тем девятнадцатой сессии Комиссии,
First of all, we would like to express our gratitude to ECOSOC for taking up the very important theme of employment for sustainable development, and in particular as it concerns youth and women.
Вопервых, мы хотели бы выразить признательность Экономическому и Социальному Совету за рассмотрение весьма важной темы, касающейся обеспечения занятости в интересах устойчивого развития, и прежде всего занятости молодежи и женщин.
on behalf of the Indonesian delegation, express our deep appreciation to the President for convening this resumed session of the General Assembly to focus on the timely and important theme of public administration and development.
Прежде всего позвольте мне от имени индонезийской делегации выразить нашу глубокую признательность Председателю за созыв этой возобновленной сессии Генеральной Ассамблеи для рассмотрения актуальной и важной темы государственного управления и развития.
The artists' works drew the Ukrainian public's attention to an extraordinarily important theme of manipulation with historical heritage marked by the popularity of“architectural re-constructions” which fulfilled many Ukrainian cities, having the traditional layouts, with the stylized fake buildings.
Работы художников привлекают внимание к чрезвычайно актуальной на Украине теме- манипуляции историческим наследием, популярности« архитектурных реконструкций», заполняющих историческую застройку городов стилизованными муляжами.
The Economic and Social Council's annual ministerial review, held in July on the very important theme of"Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education", helped us track achievements on MDG 2
Прохдивший в июле ЕОМ Экономического и Социального Совета по очень важной теме<< Реализация согласованных на международном уровне целей и обязательств в сфере образования>>
to launch the discussion on this very important theme, and would like to add a few thoughts to give some historical context to the manner in which this issue is considered.
исследованию проблем разоружения( ЮНИДИР), начиная дискуссию по этой очень важной теме, и она хотела бы добавить некоторые элементы, чтобы поместить рассмотрение этого вопроса в его исторический контекст.
Results: 59, Time: 0.0474

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian