INDIRECT SUPPORT in Russian translation

[ˌindi'rekt sə'pɔːt]
[ˌindi'rekt sə'pɔːt]
косвенную поддержку
indirect support
indirectly support
implicit support
косвенных вспомогательных
indirect support
опосредованной поддержки
indirect support
непрямой поддержки
косвенной поддержки
indirect support
indirectly supporting
косвенная поддержка
indirect support
indirectly support
implicit support
косвенной поддержке
indirect support
indirect help
косвенные вспомогательные
indirect support
непрямых вспомогательных

Examples of using Indirect support in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
34 provide indirect support see table 12.
34 государства оказывают косвенную поддержку см. таблицу 12.
The outer wall of sanctions, and direct or indirect support to the Albanian separatists, do not encourage democratic processes,
Внешняя стена санкций и прямая или косвенная поддержка албанских сепаратистов не стимулируют демократические процессы, а, напротив,
One delegation asked how fixed and variable indirect support costs were apportioned, requesting more information in those areas.
Одна делегация поинтересовалась, как распределяются постоянные и переменные косвенные вспомогательные расходы, запросив дополнительную информацию на этот счет.
Until the mid-1980s, the Syrian Arab Republic pursued a policy of providing basic health services for citizens free of charge, without any direct or indirect support from the local community.
До середины 80- х годов Сирийская Арабская Республика проводила политику бесплатного медицинского обслуживания граждан без какой-либо прямой или косвенной поддержки со стороны местных общин.
In fact the controversy was due to moral-psychological violence resulted from printing the book and its direct or indirect support," reads the statement by the Patriarchy.
На самом же деле физическое противостояние вызвано морально- психологическим насилием, которое было выражено в напечатании книги и ее прямой или косвенной поддержке",- сказано в заявлении Патриархии.
More than 90 per cent of Governments provide direct or indirect support for family planning programmes.
Правительства свыше 90 процентов стран оказывают прямую или косвенную поддержку программам по планированию семьи.
It has been estimated that UNDP direct and indirect support to the resident coordinator system is in the magnitude of $100 million per annum.
По подсчетам, прямая и косвенная поддержка системы координаторов- резидентов составила 100 млн. долл. США в год.
Lithuania urges Russia to unequivocally distance itself from any kind of direct or indirect support to terrorists, separatists
Литва настоятельно призывает Россию одно- значно дистанцироваться от любой прямой или косвенной поддержки террористов, сепаратистов
The draft Criminal Code being prepared by the Ministry of Justice includes new criminal offences committed with the direct or indirect support of the State apparatus.
Проект уголовного кодекса, подготовкой которого занимается в настоящее время министерство юстиции, включает новые уголовные правонарушения, совершаемые при прямой или косвенной поддержке государственного аппарата.
that companies should not provide indirect support for armed groups.
компании не должны оказывать косвенную поддержку вооруженным группам.
Another way would be to support the demand for strategic business services by other sectors indirect support.
Еще одним направлением могла бы быть поддержка спроса на стратегические бизнес- услуги в других секторах косвенная поддержка.
other forms of direct and indirect support.
использовать другие формы прямой и косвенной поддержки.
that companies should not provide indirect support for armed groups.
компании не должны оказывать косвенную поддержку вооруженным группам.
their enterprises enjoyed a rich gamut of benefits and preferences as indirect support of disability employment.
широкая гамма льгот и преференций, которые могут рассматриваться как косвенная поддержка занятости инвалидов.
rather provide indirect support though financial intermediaries,
скорее предоставлял косвенную поддержку через финансовых посредников,
A national policy framework that provides direct or indirect support for renewables is critical to their development.
Исключительно важное значение для освоения возобновляемых источников энергии имеет национальный план действий, который предусматривает прямую или косвенную поддержку освоению этих ресурсов.
showed the indirect support for the protesters by diplomats
показало косвенную поддержку митингующих дипломатами
offered volumes of securities, which, together with the general rally in the debt market, provides indirect support for the ruble exchange rate, the analyst indicates.
в совокупности с общим ралли долгового рынка оказывает курсу рубля косвенную поддержку, указывает аналитик.
States should refrain from any action that provided direct or indirect support for terrorist activities.
Государствам следует воздерживаться от каких-либо действий, которые оказывали бы прямую или косвенную поддержку деятельности террористов.
These centres continue to operate often with direct or indirect support and assistance from international donors without any adequate human rights oversight.
Эти центры продолжают работать часто с прямой или косвенной поддержкой международных доноров и без достаточного надзора со стороны правозащитных организаций.
Results: 139, Time: 0.0648

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian