INKLING in Russian translation

['iŋkliŋ]
['iŋkliŋ]
подозрение
suspicion
doubt
suspect
hunch
inkling
намек
hint
allusion
reference
suggestion
cue
alluding
sign
inkling
инклинг
inkling
знали
knew
were aware
idea
knowledge
inkling
подозрения
suspicion
doubt
suspect
hunch
inkling
инклинга
inkling

Examples of using Inkling in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
as well as newly announced fighters like Ridley from the Metroid series and Inkling from the Splatoon series.
Тренера покемонов, или новых бойцов, например Ридли из игр Metroid и Инклинга из серии Splatoon.
The sound of the flute, hopelessly sorrowful, yet with an inkling of sweetness, suddenly reverberated throughout Infinite Rhapsody.
Безнадежно горький звук флейты с едва уловимым намеком на сладость вдруг разлился по Вечной Рапсодии.
Take control of an Inkling, a unique species capable of switching between human
В этом ярком шутере вы будете управлять инклингом, уникальным существом,
I have an inkling of where we can track down this mystery friend of Stan Baines.
У меня есть зацепка, где мы можем выследить эту загадочную подружку Стэна Бэйнса.
If only Morris Kline showed some inkling of the nature of this process,
Если бы Моррис Клайн дал некоторое представление о характере этого процесса,
GNU InklingReader is a package to support the Wacom Inkling device, including data conversion to various free formats,
GNU InklingReader- пакет программ для поддержки устройства Wacom Inklin, в том числе преобразования в различные свободные форматы, основных возможностей редактирования
Not one in fifty, not one in a hundred of the people in our country have any inkling of the potential problem that we're facing.
Ни один из пятидесяти, ни один из сотни в нашей стране не имеет даже слабых подозрений о серьезной проблеме, с которой мы столкнемся.
Not one in fifty, not one in a hundred of the people in our country have any inkling of the potential problem that we're facing.
Ни один из 50ти, ни один из сотни в нашей стране не имеет никаких слабых подозрений о потенциальной проблеме с которой мы столкнулись.
I think most men would be a much better support to their wives if they at least had some inkling of what was going on.
Я считаю, многие мужчины оказали большую поддержку своим женам, если бы имели хоть малейшее представление о том, что происходит.
new characters join the roster, too: Inkling Boy and Inkling Girl from Splatoon,
а также новые персонажи: инклинг- мальчик и инклинг- девочка из Splatoon,
also adds the Inkling Girl and Inkling Boy from Splatoon as playable characters for the first time in the series,
впервые в серии добавлены Inkling Girl и Inkling Boy из Splatoon в качестве играбельных персонажей, а также новый режим
Enough for me the mystery of the eternity of life, and the inkling of the marvellous structure of reality,
Для меня достаточно тайны вечной жизни и намека на чудесную структуру реальности,
you may not feel that little inkling, that little urge within you to explore that opportunity.
возможно, не чувствуете этого маленького намека, это небольшое побуждение внутри вас изучить эту возможность.
Jackson had no inkling of Pisano's accusations.
Джексон не мог иметь даже представления об обвинениях Пизано.
intent upon throttling him; he had had an inkling that this might happen sooner or later.
с веткой лозы пытавшейся задушить его, у него было предчувствие, что это может рано или поздно случиться,
Some inkling of the dimensions of what the nature of the prosecution burden of proof
Некоторые представления о том, к чему может приводить лежащее на обвинении бремя доказывания
something quite unique slowly takes place, of which one can have no inkling as long as one is still stuck in the“struggles of the flesh,” to use a preacher's language!
то же стремление и преодолевших трудный переход, медленно возникает что-то совершенно уникальное, о чем не подозреваешь, пока вовлечен в« борьбу плоти», выражаясь языком проповедников!
Do you know what one of the Inklings is meant to have said when Tolkien started reading them Lord Of The Rings?
Знаешь, что сказал один из" Инклингс" на собрание, когда Толкиен собирался зачитать им, Властелина Колец?
The Inklings were literary enthusiasts who praised the value of narrative in fiction
Инклинги были литературными энтузиастами, которые высоко ценили значение
In humanoid form, Inklings can shoot ink in their team's color,
В гуманоидной форме, инклинги могут стрелять чернилами в цветах своей команды,
Results: 47, Time: 0.0618

Top dictionary queries

English - Russian