INKLING in Polish translation

['iŋkliŋ]
['iŋkliŋ]
przeczucie
feeling
hunch
gut
premonition
sense
instinct
intuition
vibe
inkling
a feeling
pojęcia
any idea
concept
notion
term
clue
know
podejrzenia
suspicion
suspect
suspicious
soupçon
inkling
przypuszczenia
guess
assumption
supposition
conjecture
presumption
to suppose
makes you think
suspicion
inkling
surmise
pojęcie
any idea
concept
notion
term
clue
know
podejrzeń
suspicion
suspect
suspicious
soupçon
inkling
inkling

Examples of using Inkling in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Inkling, your team will take the rocks.
Atramencie, twoja drużyna zabezpieczy kamienie.
Any inkling as to what happened?
Jakieś domysły, co się mogło stać?
Would you say inkling?
Możesz powiedzieć, że się choć domyślasz?
Barfield has been known as"the first and last Inkling.
Barfield był znany jako„pierwszy i ostatni z Inklingów”.
Some of us had an inkling.
Niektórzy z nas mają swoje źródła.
Didn't you have no inkling?
Niczego pan nie podejrzewał?
the inspector had an inkling.
komisarz miał swoją teorię.
No.I just like to hear you say"inkling." Say it again.
Nie. Tylko podoba mi się, jak mówisz"poczucie". Powtórz to.
And that that was only an inkling of its destructive potential.
I że był to jedynie ułamek jej możliwości.
Are you sure you have no inkling where she could possibly be?
Jest pani pewna, że nie ma żadnych domysłów, gdzie mogłaby się podziewać?
She could possibly be? Are you sure you have no inkling where?
Jest pani pewna, że nie ma żadnych domysłów, gdzie mogłaby się podziewać?
From the very beginning, so… you seemed to have some inkling of this.
Od początku wyglądałeś, jakbyś coś wiedział w tej sprawie.
After all, if a drive fails I want to have an inkling of how I'm going to replace it, etc.
Ostatecznie, jeśli dysk nie chcę mieć pojęcia, jak mam zamiar go zastąpić, itd….
if I get even an inkling that you are in jeopardy,
będę miał nawet przeczucie, że jesteś w niebezpieczeństwie,
For I never had an inkling that perhaps the things I do might someday,
Ponieważ nigdy nie miałem pojęcia, że być może to, co robię, może, pewnego dnia,
if he had any inkling this was going to happen,
gdyby miał jakiekolwiek przeczucie, że to się stanie, nie poprosiłby jej,
That we have got an agenda besides training, the blowback will be disastrous. Yeah, and if our hosts have any inkling.
Tak, a jeśli nasi gospodarze będą mieli jakieś podejrzenia, wpadka będzie katastrofalna. że oprócz planu szkolenia mamy inny plan.
newly-hatched nettlebugettes have no inkling of the calamitous fate that awaits them.
nowo wylęgające się okazy nie mają pojęcia o fatalnym losie, który ich czeka.
I had an inkling, but I didn't fully realize it until I went out into the workplace and I went to work at Microsoft Corporation.
Miałem przeczucie. Ale nie do końca zdawałem sobie z tego sprawy dopóki nie zacząłem pracować, a poszedłem do pracy do Microsoft Corporation.
If I had any inkling that the man that worked by my side for all these years.
Gdybym miała jakiekolwiek przypuszczenia, że człowiek, który pracował u mojego boku przez tyle lat.
Results: 71, Time: 0.0993

Top dictionary queries

English - Polish