INTEGRITY AND TRANSPARENCY in Russian translation

[in'tegriti ænd træns'pærənsi]
[in'tegriti ænd træns'pærənsi]
добросовестность и транспарентность
integrity and transparency
добросовестность и прозрачность
integrity and transparency
целостность и прозрачность
integrity and transparency
добросовестности и транспарентности
integrity and transparency
неподкупности и прозрачности
integrity and transparency
объективности и транспарентности
objectivity and transparency
integrity and transparency
fairness and transparency
objectiveness and transparency
честности и прозрачности
honesty and transparency
integrity and transparency
целостности и транспарентности
добросовестности и прозрачности
integrity and transparency
целостности и прозрачности
integrity and transparency

Examples of using Integrity and transparency in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The best value for money principle must be used as a basis in all United Nations procurement processes, in conjunction with the prescribed principles of fairness, integrity and transparency.
Принцип оптимальности затрат необходимо использовать в качестве основы во всех процессах закупок Организации Объединенных Наций совместно с утвержденными принципами справедливости, добросовестности и транспарентности.
To ensure the fairness, integrity and transparency of the solicitation process, it is essential to invite all vendors registered for the particular goods, services
Для гарантирования справедливости, добросовестности и прозрачности процесса проведения конкурсных торгов важно обеспечить приглашение всех зарегистрированных поставщиков соответствующих товаров,
The crisis has revealed the importance of propriety, integrity and transparency regarding the conduct of international business
Кризис показал, насколько важное значение имеют соблюдение установленных правил, добросовестность и транспарентность в международной предпринимательской
Fair and balanced administration of justice within the Secretariat would set an example of high ethical standards, integrity and transparency for all international organizations.
Справедливое и сбалансированное отправление правосудия в Секретариате станет для всех международных организаций примером высоких этических норм, добросовестности и транспарентности.
In line with its commitment to cultivate a culture of ethics, integrity and transparency, UNICEF established its Ethics Office in 2007.
В соответствии со своим обязательством прививать этические нормы, добросовестность и транспарентность в 2007 году в ЮНИСЕФ было создано Бюро по вопросам этики.
Deficiencies in solicitation processes such as lack of fairness, integrity and transparency in vendor invitations;
Недостатки процедуры проведения конкурсных торгов, такие как отсутствие должной справедливости, добросовестности и прозрачности при направлении поставщикам приглашений принять участие в торгах;
equitability, integrity and transparency in the definition and implementation of financial resources in the sector.
равномерности, целостности и прозрачности в определении и реализации финансовых ресурсов в секторе.
on fairness, integrity and transparency.
на принципах честности, добросовестности и транспарентности.
The other three principles are fairness, integrity and transparency; effective international competition;
Тремя остальными принципами являются: справедливость, добросовестность и транспарентность; реальный международный конкурс;
in accordance with United Nations regulations and rules, with due regard to value for money, integrity and transparency and timeliness of delivery of goods and services.
положений Организации Объединенных Наций в процессе закупок при должном учете финансовой эффективности, добросовестности и прозрачности, а также своевременности поставки товаров и услуг.
these must be fully based on principles of propriety, integrity and transparency.
они должны функционировать на принципах соблюдения принятых правил, целостности и прозрачности.
Enhanced accountability, integrity and transparency of partnership efforts by linking and building on existing accountability, integrity and transparency systems across the United Nations system.
Укрепление подотчетности, добросовестности и транспарентности партнерских усилий на основе объединения и задействования существующих систем подотчетности, добросовестности и транспарентности в рамках всей системы Организации Объединенных Наций.
Non-compliance with procurement procedures undermines the integrity and transparency of the procurement process,
Несоблюдение закупочных процедур подрывает добросовестность и транспарентность закупочного процесса
timeliness of procurement actions, fairness, integrity and transparency of the procurement process.
своевременности закупочной деятельности и на справедливости, добросовестности и транспарентности процесса закупок.
while ensuring accountability, integrity and transparency, remains a priority.
обеспечивая при этом подотчетность, добросовестность и транспарентность, остается одной из приоритетных задач.
The United Nations should take appropriate action to ensure the fairness, integrity and transparency of the technical evaluation process are preserved.
Организация Объединенных Наций должна принять надлежащие меры в целях обеспечения справедливости, добросовестности и транспарентности при проведении технической оценки.
fairness, integrity and transparency; effective competition;
справедливость, добросовестность и транспарентность; эффективная конкуренция;
good practices in promoting integrity and transparency in public administration,
успешных видах практики, направленных на обеспечение честности, неподкупности и прозрачности в сфере публичного управления,
Speakers highlighted the importance of measures to prevent corruption in fostering a culture of integrity and transparency, as well as the need for the participation of,
Выступавшие подчеркивали важность мероприятий по предупреждению коррупции с точки зрения формирования культуры честности, неподкупности и прозрачности, а также необходимость участия
They can officially adopt integrity and transparency as part of their own core values
Они могут официально утвердить честность, неподкупность и открытость в составе своих основных ценностей
Results: 126, Time: 0.0784

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian