учетная ставка находится в пределах 1… 3% суточных.
Central heating boilers: The rated heat output of central heating boilers used in these countries(except for Spain) is in the range 7-60 kW.
Номинальная тепловая мощность водонагревателей отопительных, используемых в этих странах( за исключением Испании), находятся в диапазоне от 7- 60 кВ.
means that 50% of the price is in the range of 59531.09 to rub.
50% цен находится в диапазоне до 59531. 09 руб.
then resumed decline and currently is in the range 1,0850-1,0900.
после этого возобновили падение и на данный момент находится в диапазоне 1, 0850- 1, 0900.
Profitability of gross profit in 2017 was 9.6%, which is in the range corresponding to the industry.
Рентабельность валовой прибыли в 2017 году составила 9, 6%, что находится в диапазоне, соответствующем отрасли.
Naturally, this affects the amount of wages that, on average, is in the range of 8000-9000 roubles at the moment.
Естественно, что это отражается на размере заработной платы, которая в среднем, на данный момент, находится в диапазоне 8000- 9000 рублей.
their auction cost is in the range of five to 10 million dollars.
их аукционная стоимость находится в диапазоне 5- 10 миллионов долларов.
The voltage is in the range between the values indicated on the data plate see below.
Напряжение сети электропитания должно находиться в пределах значений, указанных на паспортной табличке( см. ниже);
the figure is in the range from 1 to 9, andsome- 1 to 11.
цифра находится в промежутках от 1 до 9, а в некоторых- от 1 до 11.
peak longitudinal force is in the range 0.2 s to 0.5 s.
временной интервал между начальным приложением силы и максимальной осевой силой находился в диапазоне, 2-, 5 с.
the key to improving your metabolism is in the range at which you eat, and when you eat certain foods.
ключ к улучшению вашего обмена веществ лежит в интервале, на которой вы едите, и когда вы едите определенных видов пищи.
The official price of the car has not yet announced, but will likely be updated Continental in the price range of its predecessor, that is in the range of€ 120 000-130 000.
Официальная стоимость автомобиля пока не объявлена, однако, скорее всего, обновленный Continental окажется в ценовом диапазоне своего предшественника, то есть в диапазоне€ 120 000- 130 000.
Counting the number of elements in an array of n real numbers whose value is in the range a.
Подсчет количества элементов в массиве из n вещественных чисел, значение которых находится в пределах диапазона a.
when the temperature in the unit is in the range from +10 C to +15 C.
температура внутри витрины будет колебаться в пределах от 10ºC до 15ºC.
when the temperature inside the display case is in the range of 10 º C to 15 C.
предназначен для контролирования влажности, когда температура внутри витрины будет находиться в диапазоне от 10ºC до 15ºC.
when the temperature inside the display case is in the range from 10 C to 15 C.
служит для контролирования влажности, если температура внутри витрины будет находиться в диапазоне от 10ºC до 15ºC.
The rate of iron intake per day for adults is in the range of 10 to 30 mg,
Норма потребления железа в сутки для взрослых находится в диапазоне от 10 до 30 мг,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文