The jump shift response is in the range 8-11 points.Il salto in risposta è nel rango 8-11 punti. The amount of payment for road use is in the range of 50 cents to$ 7.L'importo del pagamento per uso stradale è nell'intervallo da 50 centesimi a$ 7. The daily dosage of the drug is in the range from 10 mg to 30 mg.Il dosaggio giornaliero del farmaco è nell'intervallo da 10 mg a 30 mg. The reported Alphaton® cladding is in the range of high quality products Moeding manufacturer,Il rivestimento ALPHATON® riportato è nella gamma di prodotti di alta qualità Moeding produttore, The hydrogen bond energy is in the range of 4-60 kJ/ mol;L'energia del legame idrogeno è nell'intervallo di 4-60 kJ/ mol;
European countries, where good housing is in the range of 50 to 150 thousand euros. Paesi europei, dove una buona accoglienza è nel range da 50 a 150 mila euro. A typical dailydosage for men is in the range of 10 to 30mg, the amount would be dependent on the level of effect desired. Un dailydosage tipico per gli uomini è nella gamma di 10-30 mg, la quantità sarebbe dipendente dal livello dell'effetto desiderato. Optimal reading for children is in the range of 120- 150 words per minute. La lettura ottimale per i bambini è compresa tra 120 e 150 parole al minuto. The sweet spot for this technique is in the range of 60 to 90 revolutions per minute.Il punto debole di questa tecnica è nel range da 60 a 90 giri al minuto. Thus, if the width of the door openings is in the range of 80-90 cm, it is possible to buy a standard size single-leaf door. Così, se la larghezza delle aperture delle porte è nell'intervallo di 80-90 cm, è possibile acquistare una dimensione standard porta ad una anta. When the translation price is in the range of USD 50-100 no big savings can be achieved by optimizing translation cost. Quando il prezzo di traduzione è nella gamma di USD 50-100 non possono essere realizzato grandi risparmi ottimizzando i costi di traduzione. If SID_Register is in the range 0x00… 0x18, then the following Se SID_Register è nel campo 0x00… 0x18, poi il seguente Byte(possibilmente The water temperature is in the range of 28° for summer swimming pool with plain water to 35° C pools.La temperatura dell'acqua è nel range di 28° per la piscina estiva con semplice acqua a 35° C piscine. Metal(teeth), the price is for one crown is in the range of 3000 RUB is likely stamped design. Metallo(denti), il prezzo è per una corona è nella gamma di 3000 RUB è probabile che il disegno timbrato. A typical dose of 5HTP is in the range of 300-500 mg, Una tipica dose di 5HTP è nell'intervallo di 300-500 mg, assunta sia una volta al giorno If the patient's age is in the range of 0 to 2 years, then the portion is calculated by body weight. Se l'età del paziente è compresa tra 0 e 2 anni, la porzione viene calcolata in base al peso corporeo. If the value of Delay is in the range 0… 5, then this is the number of clock grains that the SID produces sound without change. Se il valore di ritardo è nel campo 0… 5, allora questo è il numero di clock grains che il SID produce suono senza cambi. In a completely healthy person, the diastolic pressure is in the range of 70-80 mm. Hg Art.In una persona completamente sana, la pressione diastolica è nell'intervallo di 70-80 mm. Hg. Art. If the amount is in the range from 44 cm to 48 cm, then the ladder can be considered safe. Se la quantità è compresa tra 44 cm e 48 cm, la scala può essere considerata sicura. Total clearance for levodopa is in the range of 0.55-1.38 l/ kg/ h and for entacapone is in the range of 0.70 l/ kg/ h. La clearance totale per la levodopa è compresa in un range di 0,55 e 1,38 l/ kg/ h e per l' entacapone questa è nel range di 0,70 l/ kg/ h.
Display more examples
Results: 92 ,
Time: 0.0485