IS TORN in Russian translation

[iz tɔːn]
[iz tɔːn]
разрывается
is torn
breaks
bursts
explodes
порвалась
broke
snapped
ripped
is torn
ruptured
порвался
broke
tore
snapped
ripped
ruptured
is torn

Examples of using Is torn in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
European integrity is torn but still carries on.
Целостность Европы подорвана, но до конца все еще не разрушена.
Harry is torn.
Гарри Тертлдав.
In pushing forward, Combichrist's playfully sinister facade is torn away.
На этот раз игриво зловещий фасад Combichrist оторван прочь.
Middle class Sameer, married to a Hindu wife, is torn between fleeing town
Зажиточный Самир, женатый на индуске, разрывается между желанием покинуть город
Johnny is torn between having to help his father as the driver of a getaway car in a heist and making the practices.
Джонни разрывается между необходимостью помочь своему отцу в качестве водителя банды и репетициями.
Communications between members of the kibbutz is torn, they are increasingly corrosive envy of each other.
Связь между членами кибуца порвалась, их все больше разъедает зависть к друг другу.
Meanwhile, Irina Garina(Svetlana Hodchenkova) is torn between her lover, businessman Vlad Konstantinov(Anatoly Bely),
Параллельно Ирина Гарина( Светлана Ходченкова) разрывается между любовником- бизнесменом Владом Константиновым( Анатолий Белый),-
is a remake of their song"Pure White Lace", which was originally released on their 2006 EP When Silence is Broken,">the Night is Torn.
the Night Is Torn.
How to exist during a"time of dualities" is another important theme in Quicksilver, especially in their effects on Daniel Waterhouse, who is torn between"reason versus faith,
Особенно это касается Даниеля Уотерхауза, который разрывается между« разум против веры,
His childhood friend Nishikiyama is torn between loyalty for his kyodai(yakuza"brother")
Его друг детства Нисикияма разрывается между Кедай(« брат»
She is aware of her tragic existence and she is torn between her worries and her desire to keep her life unchanged.
Она знает о своем трагическом существовании, и она разрывается между ее заботами и ее желанием сохранить жизнь неизменной.
Fakfak is torn between being pro-Indonesian
Факфак разрывается между тем, чтобы быть индонезийским
Know the steps to take in the course of their work if a condom is torn or has slipped out of place.
Знали, какие меры необходимо принять в том случае, если во время контакта с партнером презерватив разорвался или соскользнул.
also loves Betty and is torn between pursuing Hulk
любил Бетти и разрывался между преследованием Халка
The veil is torn, and God is allowing people to access Himself directly through Jesus Christ, the only Way.
Завеса разорвана, и Бог позволяет людям иметь доступ к Себе непосредственно через Иисуса Христа, единственный Путь.
If the integrity of the suit is compromised in any way… if the fabric is torn or a zipper not closed… readmittance will be denied.
В случае малейшего повреждения костюма, разрыва материала или незакрытой молнии, в возвращении будет отказано.
So far, the countries on Russia's perimeter are just beholding like spectators how Ukraine is torn to pieces.
К настоящему моменту страны, соседствующие с Россией, ведут себя как зрители, которые только наблюдают, как Украину разрывают на части.
the states Jehovah is torn to leadership on the planet.
государств Иегова рвется к лидерству на Планете.
there is no web of relationships-more precisely, it is torn to shreds.
нет паутины взаимоотношений- точней, она в клочки разодрана.
The name comes from the word mozzare-"tear" because each cheese ball is torn by hands of the whole cheese piece.
Название произошло от слова mozzare-" отрывать", потому что каждый шарик отрывают руками от общей массы.
Results: 61, Time: 0.0584

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian