IS UNCONDITIONAL in Russian translation

[iz ˌʌnkən'diʃənl]
[iz ˌʌnkən'diʃənl]
является безусловным
is unconditional
is absolute
является безоговорочным
is unconditional
является безусловной
is unconditional

Examples of using Is unconditional in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
hierarchy of light and messengers of the guarantee is unconditional and condition of apprenticeship.
посланцев Ее ручательством служит и условием безусловного ученичества.
is rare outside their own realms and their love for humankind is unconditional.
которая так редка снаружи их собственных королевств и их безусловной любви к человечеству.
Failure to notify the participant on convocation and holding of the general meeting of the entity, at which such participant was excluded from the participants of the entity, is unconditional violation of his/her rights specified in Article 10 of the Law of Ukraine on commercial entities dated 19 September 1991.
Неуведомление участника общества о созыве и проведении общего собрания, на котором его исключили из состава участников общества, является безусловным нарушением прав, предусмотренных ст.
The major issue that has been settled in Article II of the GATS is that MFN treatment is unconditional and is to be treated as a general obligation to extend the benefits of any measure on trade in services from any country to all members.
В статье II ГАТС решена следующая существенная проблема: режим НБН является безоговорочным и должен рассматриваться в качестве общего обязательства распространять на всех участников преимущества воздействия той или иной меры на торговлю услугами с какой-либо отдельной страной.
services passes to a customer at point of time and consideration is unconditional because only the passage of time is required before the payment is due.
услугами переходит к покупателю в определенный момент времени, и получение оплаты является безусловным, поскольку для ее получения требуется исключительно наступление срока платежа.
the obligation of the protection of certain fundamental rights as legal institutions is unconditional, and it cannot be"postponed" until conditions are more favourable.
обязательство защищать определенные основные права как правовые институты является безусловным и не может быть" отложено" до создания более благоприятных условий.
Trade receivables are recognized when the goods are transferred as this is the point in time that the consideration is unconditional and only the passage of time is required before the payment is due.
Дебиторская задолженность признается в момент передачи товаров, так как в этот момент право на возмещение за товары становится безусловным, и наступление срока, когда такое возмещение становится подлежащим выплате, обусловлено лишь течением времени.
noting that her release is unconditional, calls on the Government of Myanmar to guarantee the full enjoyment of all human rights,
что ее освобождение является безоговорочным, призывает правительство Мьянмы гарантировать полное осуществление всех прав человека,
Inhuman or Degrading Treatment or Punishment is unconditional.
унижающих достоинство видов обращения и наказания, является безоговорочным.
The delegation of Luxembourg wished to stress that freedom of religion was unconditional.
Делегация Люксембурга подчеркивает, что свобода религии является безусловной.
Obligatory and legitimate payments are unconditional and incumbent on all Member States.
Обязательные и законные выплаты являются безусловными и должны вноситься всеми государствами- членами.
The cease-fire should be unconditional and country-wide;
Прекращение огня должно быть безусловным и распространяться на всю территорию страны;
These promises were unconditional and everlasting.
Эти обетования были безусловны и бессрочны.
All future assistance must be unconditional, grant-based and not politically motivated.
Вся помощь в будущем должна быть безусловной, безвозмездной и политически немотивированной.
But the credibility of the teacher should be unconditional, without any"If.
Но доверие к Учителю должно быть безусловным, без всяких« если».
Only the Chinese assurances are unconditional and unqualified.
Лишь гарантии, предоставленные Китаем, являются безусловными и не имеют оговорок.
They added that there should be unconditional and predictable funding from donors.
Они добавили, что поступления средств от доноров должны быть безусловными и предсказуемыми.
In the basis of functioning of the nervous system are unconditional and conditional reflexes.
В основе функционирования нервной системы лежат безусловные и условные рефлексы.
Because the little I know about love is that it's unconditional.
Я мало знаю о любви, но то, что она бескорыстна, я знаю.
These rights are unconditional.
Эти права безоговорочны.
Results: 40, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian