IT AFFECTED in Russian translation

[it ə'fektid]
[it ə'fektid]
это повлияло
it affected
this influenced
this had an impact
the difference this
она затрагивает
it affects
it addresses
it touches
it concerns
it raised
it involves
it cuts
it pertains
it relates
это сказалось
this affected
this has impacted
это отразилось
this is reflected
this affected
the impact this
это влияет
it affects
it impacts
this influences
this effect
this has implications
это коснулось
она оказывает влияние
it affected
it influences
it has an impact

Examples of using It affected in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I don't know yet how it affected our result because I haven't seen the times of the other competitors.
Пока не знаю, как это повлияло на наш результат- я еще не видел времен соперников.
But people who were there at that moment told that it affected on people for several minutes-
Но люди, которые были там в тот момент говорят, что это повлияло на людей только каких-то нескольких минут-
purpose of a treaty if it affected an essential element of the treaty.
целью договора, если она затрагивает один из его существенных элементов.
During ten months of preparation was a lot of things that distract me, and it affected my game.
Во время десяти месяцев подготовки было много моментов, которые меня отвлекали, и это сказалось на моей игре.
How it affected his life and health,
Как это повлияло на его жизнь и здоровье,
During the birth boy wasn't getting oxygen for a long time, and it affected his health: he cannot walk.
В процессе родов малыш долгое время находился без кислорода, и это отразилось на его здоровье.
importance of the subject, none the least because it affected the lives of large numbers of people around the world.
не в последнюю очередь потому, что она затрагивает жизнь большого числа людей повсюду в мире.
The only thing- I have a very strong base cost has fallen timbers, but it affected everyone.
Единственное- у меня очень сильно упала базовая стоимость брусьев, но это отразилось на всех.
And all I needed was for you to tell me that you felt something for me, and you didn't,and it affected me so deeply that.
И все что мне было нужно что бы ты сказал, что ты чувствуешь что-то ко мне И ты не мог, И это повлияло на меня так сильно, что.
The fact that she lost her mother at such a young age affected her in a very strong way, as it affected all the kids.
То, что она потеряла свою мать, когда была такой маленькой, сильно на нее повлияло, как это влияет на всех детей.
should review its entire criminal procedure carefully, since it affected the lives of innocent people.
ему следует тщательно пересмотреть всю свою уголовную процедуру, поскольку она затрагивает жизни невиновных людей.
regulatory framework was the categorization of objects according to their degree of danger- it affected high-risk industrial facilities, transportation, waterworks.
нормативной базы стало категорирование объектов по степени их опасности- это коснулось высокорисковых объектов промышленности, транспорта, гидротехнических сооружений.
element was discovered and show how it affected society.
каждый элемент был открыт и показать, как это повлияло на общественность.
Niemi said,"It was basically based on our experiences as concert dancers in New York, and it affected people a lot.
Ниеми так говорила об этой своей работе:« По большей части это основано на нашем опыте, как концертных танцорах Нью-Йорка, и это повлияло на множество людей».
For a compelling series about a mother who abandoned her newborn child and how it affected her life and those of others.
за убедительную серию о матери, которая отказалась от новорожденного ребенка и как это повлияло на ее жизнь и жизнь других.
He especially liked the way the budding romance was shown between Ko and Wakaba back in the elementary school days, and how it affected the current relationship between Ko and Aoba.
Ему особо понравилось многообещающее развитие романтических чувств между Ко и Вакабой, и то, как это повлияло на сложившиеся в дальнейшем отношения между Ко и Аобой.
In some esoteric schools the most outstanding mystics reached such deep transformation of their consciousness that it affected even their physical body.
В некоторых эзотерических школах наиболее выдающиеся мистики достигали настолько глубокой трансформации своего сознания, что это сказывалось даже на их физическом теле.
when first confronted with armed opposition, initially neglected the problem because it affected only remote areas.
впервые столкнувшись с вооруженной оппозицией, сначала не придавало серьезного внимания этой проблеме в силу того, что она затрагивала только удаленные районы.
It affected more than 27 million people
Он затронул 27 миллионов человек и стал одним из 10 сильнейших циклонов,
Poverty was more than an inadequate income: it affected the quality of life in all areas,
Нищета связана не только с отсутствием достаточного уровня доходов: она влияет на качественные показатели жизни во всех сферах,
Results: 145, Time: 0.0746

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian