should be takenmust be takenneed to be takenshould be adoptedneed to adoptmust be adoptedit is necessary to takeshould be madeit is necessary to adoptmust be made
необходимо предпринять
need to be takenshould be madeshould be takenmust be mademust be takenneeds to be doneshould be undertakenneeded to be mademust be undertakenneed to be undertaken
should take into accountshould reflectshould addressmust be taken into accountneed to be taken into accountit is necessary to take into accountmust be consideredneed to be consideredit is necessary to considershould be considered
Nevertheless, it is necessary to take some urgent measures to provide access to food for the poor,
Тем не менее необходимо предпринять какие-то срочные меры для обеспечения доступа к продовольствию для бедных,
To create a query, it is necessary to take the query parameters,
Теперь чтобы создать запрос, необходимо взять параметры запроса,
Therefore it is necessary to take measures to help highlight organs(liver,
Поэтому надо принять меры для помощи органам выделения( печени,
The first and main that it is necessary to take with itself in a trip- documents and money.
Первое и главное, что нужно взять с собой в поездку- документы и деньги.
If you choose to use potassium permanganate, it is necessary to take 3 gr., And dissolve in 300 ml of warm water.
Если решили использовать марганцовку, то необходимо взять 3 гр., и развести в 300 мл теплой воды.
To reduce the latter, it is necessary to take measures to strengthen the responsibility of officials that impede business development,
Для снижения последнего, необходимо принять меры по усилению ответственности чиновников, препятствующих развитию бизнеса,
In order to avoid all risks, it is necessary to take a number of actions,
Для того что бы избежать всех рисков необходимо предпринять ряд действий,
supports/ hangers, it is necessary to take into account their load-bearing capacity
опорами/ подвесами нужно принимать во внимание их несущую способность
It is necessary to take note of all those constitutional provisions and other arrangements to ensure smooth transition after the departure of UNMIN from Nepal.
Все эти конституционные положения и иные договоренности необходимо учитывать, чтобы обеспечить плавную преемственность после ухода МООНН из Непала.
It is necessary to take measures to facilitate
Необходимо принять меры по оказанию содействия
Firstly, it is necessary to take measures to improve the quality of directors in secondary education.
Во-первых, надо принять меры по повышению качества директорского корпуса в системе среднего образования.
In the same way, it is necessary to take the"good governance" principles applied by the MLIs
Аналогичным образом необходимо взять применяемые многосторонними институтами принципы" надлежащего управления"
In order to make such an element, it is necessary to take the cellophane. long with 1.5 turnovers candy
Чтобы сделать такой элемент, нужно взять целлофан. длиной с 1, 5 обороты конфеты
At the same time it is necessary to take note of the development of separate public information capacities
В то же время необходимо учитывать развитие собственного потенциала и деятельности в области
So, before falling asleep it is necessary to take special measures of protection
Значит, перед засыпанием надо принять особые меры охраны
so it is necessary to take into consideration the fact that building safety depends a lot on strength and reliability of glass units.
поэтому следует принимать во внимания то, что безопасность здания во многом зависит от прочности и надежности стеклопакетов.
It is necessary to take concrete steps to prevent social exclusion
Необходимо принять конкретные меры по предотвращению социальной изоляции
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文