IT IS NOT EXCLUDED in Russian translation

[it iz nɒt ik'skluːdid]
[it iz nɒt ik'skluːdid]
не исключено
is possible
it is not excluded
it is not ruled out
is not impossible
is not improbable
is not unlikely
is not inconceivable
the possibility cannot be ruled out
it is not precluded
does not exclude
не исключается
is not excluded
did not exclude
is not ruled out
is not precluded
does not preclude
не исключена
is not excluded
do not rule out
does not exclude

Examples of using It is not excluded in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thus, it is not excluded that the offensive language, directed at the family, was used before the recording took place.
Поэтому нельзя исключать, что оскорбительные выражения в адрес семьи звучали прежде, чем началась запись на пленку.
And it is not excluded that we will see many of you in the nearest future in the first rows of big policy,
Что не исключает того, что" в самом ближайшем будущем увидит многих из присутствующих в авангардных рядах большой политики,
Under conditions of competition for resources, it is not excluded that arising problems may be resolved using military force, and that the current balance of power on the borders of Russia and its allies may be disturbed.
В условиях конкурентной борьбы за ресурсы не исключены решения возникающих проблем с применением военной силы- может быть нарушен сложившийся баланс сил вблизи границ Российской Федерации и границ ее союзников.
to break through the competitors, it is not excluded overtime.
пробиваться сквозь конкурентов, не исключены сверхурочные.
come with 5G chips. However, it is not excluded!
устройства будут поставляться с чипами 5G. Однако это не исключено!
However, it is not excluded that selected new technologies such as carbon capture
Вместе с тем не исключается, что отдельные новые технологии, в частности технология улавливания
If Russian forces are allocated, it is not excluded that Turkey, as a member of the Minsk Group,
В случае дислокации российских сил не исключается, что Турция, как государство- член Минской группы,
It isn't excluded that rules will be finished, but only in insignificant degree.
Не исключено, что правила будут дорабатываться, но только в незначительной степени.
However, it's not excluding, that Kzak Belyukovich and Koza Burnovich are different persons.
Однако, не исключено, что Гзак Билюкович и Коза Бурнович- разные лица.
It was not excluding any beneficiaries and took into account all possible practical circumstances.
В нем не исключаются никакие бенефициары и учитываются все возможные практические обстоятельства.
Therefore it's an indirect duel- although it's not excluded that the two competitors will face each other in the course of the tournament.
Поэтому это косвенная дуэль, хотя не исключено, что в ходе турнира оба участника столкнутся друг с другом.
It was not excluded that a number of decisions issued by the Ombudsman relating to specific legislation might trigger its amendment.
Не исключается, что число решений, вынесенных Омбудсменом в отношении конкретных законодательных актов, может способствовать внесению в них поправок.
In the absence of any clear evidence against the complainant, it was not excluded that Spanish police would try to extract a confession by torture.
В отсутствие каких-либо четких свидетельств против заявительницы не исключалось, что испанские правоохранительные органы постараются вырвать признание пытками.
However, it could only be effective if it was not excluded from participation in the process of reforming the United Nations.
Однако он может быть эффективен лишь в том случае, если он не будет исключен из процесса реформ в Организации Объединенных Наций.
solid object; it was not excluded that the trauma was caused by hits with a metallic bar,
твердым предметом; не исключено, что травма возникла от ударов металлическим прутом,
It isn't excluded that the president of Russia Vladimir Putin at a meeting will discuss this problem with head the IOC Jacques Rogge already during May meeting of executive committee the IOC in St. Petersburg.
Не исключено, что президент России Владимир Путин при встрече обсудит эту проблему с главой МОК Жаком Рогге уже во время майского заседания исполкома МОК в Санкт-Петербурге.
In terms of impact, it was suggested that it was not excluded that at least special interpretive guidelines,
По поводу влияния было высказано мнение о том, что в силу уникального характера смешанного арбитража к нему нельзя исключить применение, если не специальных правил толкования,
He finally added that in the future it is not excluded that the Regulation and the Directive would be combined into one legal instrument most likely a EU Regulation.
В заключение он отметил, что в будущем не исключено, что данный регламент и директивы будут объединены в единый правовой инструмент скорее всего в регламент ЕС.
So, it is not excluded that in the future Russia may have problems in the respect of providing naval security of this country.
Таким образом, не исключено, что у России в обозримом будущем могут появиться проблемы в области обеспечения морской безопасности страны.
It is not excluded that several products, including food,
Не исключено, что подорожает целый ряд товаров,
Results: 5925, Time: 0.0705

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian