LAWMAKING in Russian translation

['lɔːmeikiŋ]
['lɔːmeikiŋ]
законодательный
legislative
law
legal
statutory
legislation
lawmaking
правотворчество
law-making
lawmaking
законотворчества
law-making
legislation
lawmaking
законотворческой
legislative
law-making
lawmaking
law making
нормотворческих
normative
standard-setting
regulatory
law-making
legislative
rule-making
rulemaking
lawmaking
norm-setting
законодательства
legislation
law
legislative
legal
законопроектной
legislative
lawmaking
правотворческих
законотворчество
law-making
legislation
lawmaking
законотворческого
legislative
law-making
lawmaking
законодательной
legislative
law
legal
statutory
legislation
lawmaking
законодательная
legislative
law
legal
statutory
legislation
lawmaking
законодательные
legislative
law
legal
statutory
legislation
lawmaking
законотворчеству
law-making
legislation
lawmaking
правотворчества
law-making
lawmaking
законотворчестве
law-making
legislation
lawmaking
правотворчестве
law-making
lawmaking
нормотворческой

Examples of using Lawmaking in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The alarm over the present lawmaking fever does not mean that the laws have nothing to change either.
Тревога по поводу нынешней законотворческой лихорадки не означает также, что в законах ничего не надо менять.
Significantly, cooperation between the two organizations is not limited to the lawmaking process alone and covers other fields as well.
В значительной степени сотрудничество между двумя организациями не ограничивается лишь процессом законотворчества, а охватывает также другие области.
Peculiarities of judicial consideration of cases arising from public-legal relationships/ Lawmaking and expert studies in lawmaking..
Особенности рассмотрения в судах дел, возникающих из публично-правовых отношений/ Правотворчество и экспертные исследования в правотворчестве..
Moreover, more recently established international lawmaking bodies were typically composed of specialists in specific fields,
Кроме того, в состав учреждаемых в последнее время международных нормотворческих органов входят обычно специалисты по конкретным областям,
According to the lawmaking procedure, after approval by the Lower House of Parliament, the draft law is sent to the Upper House of Parliament for consideration.
Согласно законотворческой процедуре, после одобрения н ижней палатой парламента законопроект направляется на рассмотрение в верхнюю палату парламента.
Also highlighted was the role of judges in the lawmaking process related to environmental issues.
Кроме того, особое внимание было уделено роли судей в процессе законотворчества, относящегося к природоохранным вопросам.
The complete implementation of methodics should increase the quality of lawmaking through increased engagement of interest groups
Применение методики в полном объеме должно привести к повышению качества законодательства путем привлечения заинтересованных групп
According to the lawmaking procedure, after approval of the Majilis, the bill will be submitted to the Senate(upper chamber) of the Parliament for consideration.
Согласно законотворческой процедуре, после одобрения мажилисом законопроект поступит на рассмотрение в Сенат( верхнюю палату) парламента.
Over the years, Cyprus had made it a deliberate policy to participate in all the major lawmaking conferences held under the auspices of the United Nations.
На протяжении многих лет Кипр специально принимает участие во всех крупных нормотворческих конференциях, проводимых под эгидой Организации Объединенных Наций.
The project will also provide assistance in donor coordination in the area of further strengthening the lawmaking and rule-making processes.
Проект также будет оказывать содействие по координации доноров в области дальнейшего совершенствования законотворчества и нормотворчества.
parliament that oversee much of the nation's actual lawmaking, the president wields significant influence,
парламент контролируют большую часть фактического законодательства страны, президент обладает значительным влиянием,
Draft plan for the government's lawmaking activity is elaborated by the Ministry of Justice based on proposals submitted by the executive bodies.
Проекты планов законопроектной деятельности Правительства формируются Министерством юстиции на основе предложений органов исполнительной власти.
Herewith, the expert noticed that the optimal variant would be the adoption of a framework federal law providing more flexibility in lawmaking activities in the field of PPP for regions.
При этом эксперт отметил, что оптимальным вариантом было бы принятие рамочного федерального закона, предоставляющего большую гибкость в законотворческой деятельности в отношении ГЧП регионам.
One of Venezuela's two opposing lawmaking bodies has ruled that the country's issuance of a national cryptocurrency is illegal under domestic law.
Одна из двух противоборствующих правотворческих органов Венесуэлы постановил, что выдача страны национальной криптовалюты является незаконной в соответствии с национальным законодательством.
Draft plan for the government's lawmaking activity with the enclosed concept of draft laws after their preliminary expert assessment are submitted by the Ministry of Justice to the government in the set order.
Проекты планов законопроектной деятельности Правительства с приложением концепций законопроектов после проведения предварительной экспертной оценки вносятся Министерством юстиции в Правительство в установленном порядке.
Yet another most important task is to establish an effective system of prognosis and planning the lawmaking activity.
Важнейшей задачей также является создание эффективной системы прогнозирования и планирования законотворческой деятельности.
acted as the main forum for international lawmaking and policy formulation.
служит основным форумом для разработки международного законодательства и политики.
approved by Interdepartmental Commission on questions of lawmaking activities under the RK Government.
одобрена Межведомственной комиссией по вопросам законопроектной деятельности при Правительстве РК.
Some delegations seemed to favour a"formal" approach, whereby the Commission should focus for the time being, on declarations as formal lawmaking acts.
Некоторые делегации, как представляется, выступали в пользу<< формального>> подхода, в соответствии с которым Комиссии на данном этапе следует сосредоточить внимание на заявлениях как формальных правотворческих актах.
actively join in lawmaking activities.
активно подключиться к законотворческой деятельности.
Results: 142, Time: 0.0775

Top dictionary queries

English - Russian