LEAD TO A DECREASE in Russian translation

[led tə ə 'diːkriːs]
[led tə ə 'diːkriːs]
привести к снижению
lead to a decrease
lead to a reduction
lead to lower
lead to reduced
lead to a decline
lead to a weakening
lead to a lowering
result in a lowering of
lead to a drop
lead to a deterioration
привести к уменьшению
lead to a reduction
lead to a decrease
lead to reduced
привести к сокращению
lead to a reduction
lead to reduced
lead to a decrease
would result in a decrease
result in the reduction
lead to a fall
ведут к снижению
lead to a decrease
lead to a reduction
вести к уменьшению
приводить к снижению
lead to a decrease
lead to a reduction
приводят к снижению
lead to reduced
lead to low
lead to a decrease
приведет к уменьшению
will cause a reduction
would lead to a reduction
lead to a decrease
will lead to a reduction
способствовать сокращению
contribute to reducing
help to reduce
contribute to the reduction
serve to reduce
contribute to decreasing
help to alleviate
promoting the reduction
facilitate the reduction
lead to the reduction
lead to a decrease

Examples of using Lead to a decrease in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which may lead to a decrease of the major stock indexes.
что может привести к снижению основных фондовых индексов.
the dovish rhetoric may lead to a decrease in the country's national currency.
голубиная риторика может привести к снижению национальной валюты страны.
uncertain situation on commodity markets may lead to a decrease in the New Zealand currency.
неопределенная ситуация сырьевых рынках может привести к снижению новозеландской валюты.
which may lead to a decrease in shipments by 0.5 million barrels per day.
которая может привести к снижению поставок, 5 миллиона баррелей в день.
The reasons that lead to a decrease in the stability of colloidal particles dispersed phase visbroken tar are considered.
Рассмотрены причины, приводящие к снижению коллоидной устойчивости частиц дисперсной фазы остатка висбрекинга нефтяного гудрона.
an exacerbation of the latter will steadily lead to a decrease in margins of the industry.
обострение последней будет неуклонно вести к снижению рентабельности отрасли.
port areas lead to a decrease in cargo traffic.
акваториях портов приводит к уменьшению грузопотоков.
This increases the mean molecular weight in the core of the Sun, which should lead to a decrease in pressure.
При этом молекулярный вес вещества в ядре возрастает, что приводит к снижению давления.
their dependents should not lead to a decrease in real terms.
судей в отставке и их иждивенцев не привел к сокращению пенсий в реальном выражении.
The financial crisis must not lead to a decrease in or cancellation of the development assistance that developed countries have committed to developing countries.
Финансовый кризис не должен привести к уменьшению объема или отмене помощи в целях развития, которую развитый мир обязался оказывать развивающимся странам.
The negative phenomena that lead to a decrease in the availability of medical care,
Выявлены негативные явления, ведущие к снижению доступности медицинской помощи,
population ageing lead to a decrease in the numbers of people of working age.
старения населения, ведущих к сокращению численности людей трудоспособного возраста.
it will even lead to a decrease in the amount of pensions.
может быть, это даже приведет к понижению уровня пенсионного обеспечения.
It is worth noting that the impact of a strike that may lead to a decrease in oil supplies from Kuwait by 1.0 million barrels is limited due to the possibility of involving other workers.
Стоит отметить, что влияние забастовки которая может привести к снижению поставок нефти из Кувейта на 1, миллиона баррелей является ограниченным в связи с возможностью привлечения других рабочих.
which may lead to a decrease of water flow,
которое может привести к уменьшению скорости течения,
along with the growth of exports from Iran that may lead to a decrease in the price of oil.
вместе с ростом экспорта из Ирана может привести к снижению цена на нефть.
MSS costs could lead to a decrease in demand for those services,
УФО может привести к сокращению спроса на эти услуги,
but may lead to a decrease in the availability of fish for sale in local markets
но может привести к уменьшению предложения рыбы на местных рынках
which may eventually lead to a decrease in the spermatogenic functions,
со временем может привести к снижению сперматогенной функции,
A further advantage is the creditor's enhanced ability to prevent the debtor from engaging in risky conduct that-- in the creditor's view-- could lead to a decrease of the debtor's ability to pay the debt.
Еще одно преимущество заключается в повышении способности кредитора не допустить рискованных операций должника, которые- по мнению кредитора- могут привести к сокращению способности должника погашать задолженность.
Results: 86, Time: 0.1045

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian