Examples of using
Logistical challenges
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
which has been functioning despite financial and logistical challenges.
продолжающей функционировать, несмотря на финансовые и материально-технические проблемы.
These geographical conditions, combined with the lack of infrastructure, pose tremendous logistical challenges to the timely deployment of a significant peacekeeping presence in Darfur.
Эти географические условия в сочетании с отсутствием инфраструктуры создают огромные трудности материально-технического характера для своевременного развертывания крупного контингента миротворческих сил в Дарфуре.
operational and logistical challenges that will require continued external support.
оперативными и материально-техническими проблемами, в связи с чем им потребуется постоянная внешняя поддержка.
there could be logistical challenges in transporting ozonedepleting substances to suitable facilities.
могут возникнуть логистические проблемы при транспортировке озоноразрушающих веществ и их заменителей на соответствующие объекты.
that long-standing crisis and to improve access to those most affected, despite the many logistical challenges.
для улучшения доступа к наиболее пострадавшему населению, несмотря на многочисленные трудности материально-технического порядка.
cost and logistical challenges.
стоимостными и логистическими проблемами.
There are significant logistical challenges for the patrolling naval States in returning suspects for trial in their own jurisdictions.
Возникают значительные проблемы материально-технического характера, когда осуществляющие морское патрулирование государства возвращают подозреваемых для судебного преследования в их страны.
ENKA has successfully overcome the technical and logistical challenges inherent to the social conditions,
Компания« ЭНКА» успешно преодолевает технические и логистические трудности, связанные с социальными условиями,
From the outset, logistical challenges have hampered the pre-cantonment of the Forces nouvelles combatants in the north.
С самого начала проблемы материально-технического характера препятствовали предварительному расквартированию военнослужащих<< Новых сил>> в северной части страны.
the company successful overcame the time and logistical challenges involved.
компания успешно представила временную и материально-техническую проблему.
the company successfully overcame the time and logistical challenges involved.
это дало возможность решить успешно материально-техническую проблему.
International electoral observers generally concurred that the elections were conducted smoothly, except for some logistical challenges.
Международные наблюдатели за выборами в целом согласились с тем, что выборы прошли нормально, если не считать ряда проблем логистического характера.
However, the remaining administrative bottlenecks and logistical challenges impeding the administration of justice by the Court,
Однако все еще сохраняющиеся административные барьеры и организационные проблемы мешают осуществлению Судом процесса правосудия,
Instead, banditry, criminality and logistical challenges remained the main obstacles to the delivery of humanitarian assistance.
Напротив, акты бандитизма, преступность и проблемы в области материально-технического снабжения по-прежнему представляли собой основные препятствия на пути оказания гуманитарной помощи.
MINURCAT continued to face serious logistical challenges in the installation of DIS infrastructure
МИНУРКАТ продолжала сталкиваться с серьезными материально-техническими проблемами в создании инфраструктуры СОП
The redeployment of the police in Goma faced serious logistical challenges owing to the looting of their facilities by M23.
Возвращение Конголезской национальной полиции в Гому было связано с серьезными материально-техническими трудностями ввиду того, что ее объекты были разграблены<< М23.
However, the option does present serious logistical challenges and UNMEE may still be subject to further Eritrean restrictions,
Однако этот вариант все же создает серьезные трудности в плане материально-технического обеспечения, и МООНЭЭ может попрежнему быть объектом новых ограничений со стороны Эритреи,
The operation will also face unprecedented logistical challenges in deploying and supporting a large force and in mitigating its environmental impact.
Операция столкнется также с беспрецедентно сложными логистическими задачами, связаннымис развертыванием и поддержкой крупных контингентов и ослаблением остроты экологических последствий такого развертывания.
The logistical challenges of effectively supporting a mission deployed in an area roughly the size of Western Europe are immense.
Проблемы материально-технического обеспечения в целях оказания эффективной поддержки Миссии, развернутой на территории, площадь которой примерно равна площади Западной Европы, чрезвычайно сложны.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文