MATURITY DATE in Russian translation

[mə'tjʊəriti deit]
[mə'tjʊəriti deit]
дата погашения
maturity date
срок погашения
maturity
repayment period
matured
repayment term
repayment date
repayment deadline
repayable
даты погашения
maturity date
date of repayment
the date of payment
сроком погашения
maturity
repayment period
maturing
repayment term
repayment deadline
due date
repayable
дату погашения
the maturity date
датой погашения
a maturity date
момент погашения

Examples of using Maturity date in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Issue Date of issue Maturity date Currency Coupon rate,% Carrying value at 31 December 2016 Carrying value at 31 December 2015.
Номер эмиссии Дата размещения Дата погашения Валюта Ставка купона,% 31 декабря 2016 года 31 декабря 2015 года.
We maintain our recommendation to SELL Nostrum Oil and Gas bonds with a maturity date in February and November 2019.
Мы сохраняем рекомендацию ПРОДАВАТЬ облигации Nostrum Oil and Gas с датой погашения в феврале и ноябре 2019г.
currency type, maturity date, etc.
валюта номинала, дата погашения и др.
The vast majority of bondholders- 88.59%- have decided to support the company and extend the maturity date of Eurobonds.
Подавляющее большинство держателей еврооблигаций- 88, 59%- приняли решение поддержать компанию, пролонгировав срок погашения еврооблигаций.
NC KMG Bonds in June 2010 with a maturity date of June 24, 2013.
долларов США) в июне 2010 года с датой погашения 24 июня 2013 года.
par value and currency, maturity date, etc.
валюта номинала, дата погашения и др.
Take a creative approach to the last method- do not mention the RFA maturity date in the agreement.
К последнему методу подойдите творчески- не указывайте в договоре срок погашения ВФП.
The bonds have an annual coupon of 9.875% and a maturity date of November 6, 2013.
Облигации с купоном 9, 875% годовых и датой погашения- 6 марта 2013 г.
The issue raised EUR 6,500,000 with a fixed annual coupon of 10% and maturity date of& 24;9 November& 24;010.
Объем эмиссии составляет 6, 500, 000 евро, годовая процентная ставка- 10%, а дата погашения-& 24; 9 ноября& 24; 010 года.
Loan in the amount USD 165 091 thousand has a maturity date on 27 September 2021.
Кредит в сумме 165 091 тысяча долларов США имеет срок погашения 27 сентября 2021 года.
Brings a certain profit to the investor, regardless of whether there is a maturity date and whether the attracted funds will be returned.
Приносит инвестору определенную прибыль вне зависимости от того, существует ли дата погашения и будут ли возвращены привлеченные средства.
therefore generally have no set maturity date.
поэтому не имеют установленного срока погашения.
Pursuant to the Contract, maturity date of loan repayment is no longer than June 27, 2017, interest rate is 0.1% p.a.
Согласно Договору, срок возврата займа не позднее 27 июня 2017 года ставка вознаграждения в размере, 1% годовых.
Pursuant to the Additional Agreement 1 dd January 11, 2016 to(the Contract), maturity date of loan repayment is no longer than July 01, 2017,interest rate is 0.1% p.a.
Согласно Дополнительному соглашению 13 от 28 декабря 2016 года к( Договору), срок возврата займа не позднее 31 марта 2017 года ставка вознаграждения в размере, 1% годовых.
Financial assets with a maturity date of more than one year after the balance sheet date are classified as non-current assets.
Финансовые активы со сроком действия более одного года после отчетной даты классифицируются как долгосрочные активы.
The interest rate option shall be considered terminated upon the maturity date thereof and after all settlements have been made.
Сделка Процентного опциона считается завершенной по наступлении даты окончания Сделки и осуществлении всех расчетов.
The breaking of fix term deposits before the maturity date unless the money will be used to repay the loan within the same institution.
Прерывание фиксированного срочного депозита раньше срока, кроме тех случаев, когда деньги будут использованы для погашения кредита в том же учреждении.
Index-linked bond issuer guarantees the face value of bonds at maturity date, so the investor may suffer a loss if he chooses to sell the bond before the maturity date..
Эмитент привязанных к индексам облигаций гарантирует их номинальную стоимость в день погашения облигаций, поэтому инвестор может понести убыток, если пожелает продать свои облигации до установленного срока их погашения..
informs the latter about the maturity date for payment under the credit.
информирует банк- эмитент о сроке платежа по аккредитиву.
if the debt financial instruments are sold before the maturity date.
долговые финансовые инструменты продаются до истечения окончательного срока даты погашения.
Results: 74, Time: 0.0608

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian