ME IF I'M WRONG in Russian translation

[miː if aim rɒŋ]
[miː if aim rɒŋ]
меня если я не прав
меня если я неправ
меня если я ошибусь
меня если я не права

Examples of using Me if i'm wrong in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But tell me if I'm wrong.
Но если я неправ- скажите.
Correct me if I'm wrong.
Поправь меня, если ошибусь.
Correct me if I'm wrong, but we're on my dime here.
Поправьте если я ошибаюсь, но я оплачиваю ваше время.
Correct me if I'm wrong, but you agreed to leave this one to the police.
Поправьте меня, если ошибаюсь, но вы согласились оставить это дело полиции.
Correct me if I'm wrong, but wasn't there a car attached to you?
Поправь меня, если ошибаюсь, но разве к тебе не была прикреплена машина?
Correct me if I'm wrong, but there is a mission involved here, right?
Поправь, если я ошибаюсь, но мы участвуем в выполнении задания, верно?
Just tell me if I'm wrong.
Скажи мне, я не прав?
Correct me if I'm wrong, but you fast-forwarded through an entire year.
Если я не ошибаюсь, вы промотали вперед целый год.
Correct me if I'm wrong. 5% of the population?
Поправьте меня, если неправ.% населения?
Correct me if I'm wrong.
Если я понимаю.
Correct me if I'm wrong, but don't you already own a camera?
Может, я ошибаюсь, но у тебя уже есть камера?
Now you tell me if I'm wrong,'cause english is my second language, but.
Поправьте если я не прав, Потому что Английский мой второй язык, но.
a boyish face. Correct me if I'm wrong.
мальчишеское лицо- поправь, если я ошибаюсь.
So please go ahead and correct me if I'm wrong with any of the assumptions.
Поэтому не стесняйтесь и поправьте меня, если я ошибаюсь в каких-то своих предположениях.
Because I'm not sure, and correct me if I'm wrong but I think I see a nipple.
Потому что я не уверен, поправь меня, если я ошибаюсь но думаю, я вижу сосок.
Your Majesty stop me if I'm wrong about this, but wasn't your mole on the other side?
Ваше Величество остановите меня, если я не прав, но разве ваша родинка не была на другой щеке?
Because, correct me if I'm wrong, but it looks like that's what he's doing.
Потому что, поправь меня, если я ошибаюсь, но похоже, что именно этим он и занимается.
Now, if I'm not mistaken… and correct me if I'm wrong, David… that's the work of Michael Coulter.
Сейчас, если не ошибаюсь… и поправь меня, если я не прав, Дэвид… это работа Майкла Колтера.
Uh… correct me if I'm wrong, but even if I die my body remains attractive, no?
Поправьте меня, если я неправ, но даже если я умру, мое тело продолжить работать как магнит, нет?
Correct me if I'm wrong. You never died in a train crash before,?
Поправь меня, если я не прав, но ты ведь никогда не погибал при крушении поезда?
Results: 101, Time: 0.0632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian