ME IF I'M WRONG in Serbian translation

[miː if aim rɒŋ]
[miː if aim rɒŋ]
me ako grešim
me if i'm wrong
me ako griješim
me if i'm wrong
me ako sam u krivu
me if i'm wrong
ме ако нисам у праву
me if i'm wrong
me ako gresim
me if i'm wrong
me ako nisam u pravu
me if i'm wrong
me ako pogrešim
me ako pogriješim

Examples of using Me if i'm wrong in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Correct me if I'm wrong.
Ispravi me ako nisam u pravu.
Correct me if I'm wrong, but he is serving a sentence.
Ispravite me ako griješim, ali on služi kaznu.
Correct me if I'm wrong.
Ispravi me ako grešim.
And this was my conclusion(correct me if I'm wrong).
A evo zašto tako mislim( ispravi me ako nisam u pravu).
Correct me if I'm wrong, Sean.
Ispravi me ako grešim, Seane.
Just correct me if I'm wrong.
Lspravi me ako griješim.
Okay so this is what I'm getting(correct me if I'm wrong).
A evo zašto tako mislim( ispravi me ako nisam u pravu).
Correct me if I'm wrong, Bruce.
Ispravi me ako grešim Brus.
Correct me if I'm wrong. It's kind of like… an auto auction, isn't it?
Ispravi me ako griješim, ovo je nešto kao autolicitacija, zar ne?
Correct me if I'm wrong, but your bailiwick's alcohol, isn't it?
Ispravite me ako grešim, ali vaša struka je alkohol, zar ne?
Correct me if I'm wrong.
Lspravi me ako griješim.
Correct me if I'm wrong, you're a physician.
Ispravi me ako grešim, ti si lekar.
Correct me if I'm wrong, seryosha.
Ispravi me ako griješim, Seryosha.
Stop me if i'm wrong.
Ispravite me ako grešim.
Correct me if I'm wrong, but the last time you saw Ensign Sims, she kissed you.
Ispravite me ako griješim, ali prošli put te je poljubila.
So correct me if I'm wrong, but aren't you working tomorrow?
Ispravi me ako griješim, ali zar ti ne radiš sutra?
Correct me if I'm wrong.
Ispravite me ako grešim.
Correct me if I'm wrong, but this is supposed to be a farm.
Ispravi me ako grešim, ali ovo bi trebalo da je farma.
Correct me if I'm wrong here, but, uh… didn't you say?
Ispravi me ako griješim… ali zar nisi rekao nešto o novcu?
What interpretation means is(correct me if I'm wrong).
Posetioci koji čitaju ovaj topic su( ispravite me ako grešim).
Results: 178, Time: 0.0581

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian