MOURNS in Russian translation

[mɔːnz]
[mɔːnz]
скорбит
mourns
grieves
sorrow
оплакивает
mourns
grieving
laments
bewail
weeps for

Examples of using Mourns in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Leonard, what you're experiencing is a classic Jungian crisis in which the aging individual mourns the loss of the never-to-be realized ideal family unit.
Леонард, то, что ты сейчас испытываешь- это классический юнгианский кризис, в котором взрослеющий индивидуум оплакивает утерю идеальной семейной ячейки, которой никогда уже не будет.
This week, Israel mourns the death of Chaim Herzog,
На этой неделе Израиль скорбит о кончине Хайма Герцога,
Judah mourns, and its gates languish,
Иуда скорбит, ворота его разрушились,
in the sixth-season episode"Who Mourns for Morn?
сыграв Хаина в эпизоде« Кто скорбит по Морну?»?
The United States mourns with the people of Kuwait the passing of His Highness the Amir.
Соединенные Штаты вместе с народом Кувейта скорбят в связи с кончиной Его Высочества эмира.
Once alone, Cinderella mourns the past, remembering her happy childhood days.
Оставшись одна, Золушка грустит о прошлом, вспоминая о счастливых днях детства, о Матери- самой красивой и доброй женщине.
At Winterfell, Ramsay Bolton mourns the death of Myranda, but commands that her corpse be fed to the hounds.
В Винтерфелле Рамси Болтон( Иван Реон) сожалеет о смерти Миранды( Шарлотта Хоуп), но приказывает, чтобы ее труп скормили собакам, а не похоронили.
my wife mourns day and night,
жена горюет день и ночь,
Hsing-Hsing mourns and for Hsing-Hsing it seemed unendurable.
панды горюют. И Хсинг- Хсингу казалось, что это невыносимо.
printed in Robert Chester's 1601 Love's Martyr, mourns the deaths of the legendary phoenix
Роберта Честера« Love' s Martyr», рассказывается о печальной смерти мифологического феникса
In TOS episode"Who Mourns for Adonais?", it is revealed that the classical Greek
Во втором эпизоде второго сезона оригинального сериала« Кто скорбит по Адонису?» показывается,
Throughout the series, Adrian mourns his wife Trudy(Melora Hardin/Stellina Rusich), who was killed
На протяжении всего сериала Эдриан оплакивает свою жену Труди( Мелора Хардин/ Стелла Русич),
It is symbolic that the last day of the work of this conference happens to be on the 24 th of April- the day when all mankind mourns the victims of the Armenian Genocide in the Ottoman Empire.
Символично, что последний день работы этой конференции пришелся на 24 апреля- день когда все Человечество скорбит по жертвам геноцида армян в Османской империи.
and while the order mourns their deaths, it maintains that an applicant's demise gives credence to her unworthiness to join the Knights of the Watch.
в то время как орден оплакивает их смерти, это утверждает, что упадок претендента дает подтверждение его недостойности присоединения к Рыцарям Дозора.
the nature still mourns on the loss of a snowy mountain's queen.
и до сих пор оплакивает природа большую потерю царицы снежных гор.
Syria, which mourns every drop of Iraqi blood shed,
Сирия, оплакивающая каждую каплю пролитой иракской крови,
rejoices, mourns, feels anger
радуется, печалится, испытывает гнев
A definite sign of that other side's"direct complicity in Saakashvili's bloody gamble." Roy mourns that superpower rivalry is alive
Рой сетует, что соперничество сверхдержав никуда не делось,
to the Indian Ocean, today mourns the irrecoverable loss that the continent
от Атлантического океана до Индийского, скорбит сегодня в связи с невосполнимой утратой,
America mourns the losses to our nation
Америка оплакивает потери, которые понесла наша страна
Results: 54, Time: 0.0405

Top dictionary queries

English - Russian