MUCH THE SAME in Russian translation

[mʌtʃ ðə seim]
[mʌtʃ ðə seim]
так же
just
as
in the same way
as well
similarly
likewise
exactly
so too
as well as
much the same
почти таким же
almost the same
much the same
nearly the same
то же самое
same
exactly the same thing

Examples of using Much the same in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
having much the same meaning to laterday Vanites that Sinai had to the Hebrews.
имевший во многом такое же значение для поздних ванитов, как Синай- для иудеев.
national governments use national accounts statistics in much the same as does the OECD Secretariat.
следовательно, используют статистику национальных счетов во многом таким же образом, что и Секретариат ОЭСР.
One only has to look back a few hundred of your Earth years and very much the same took place.
Одному следует оглянуться назад на несколько сотен лет ваших Земных лет, тогда очень много подобного и происходило.
yet the Security Council has remained much the same since 1945.
тем не менее Совет Безопасности с 1945 года остается практически прежним.
Water looks, feels and tastes much the same at any depth but what a deeper diver is more concerned with is the physiological changes that occur in his body
Вода выглядит, чувствует и вкусы так же, на любой глубине, но то, что глубже водолаз больше озабочены является физиологические изменения, которые происходят в его тело
The main objectives of SA-3 were much the same as the previous two Saturn I flights in that it was primarily a test of the first-stage booster(S-I) and its H-1 engines.
Главные задачи полета SA- 3 были почти такими же, как и в предыдущих двух пусках Сатурн- 1- прежде всего испытание первой ступени ракеты- носителя( S- I) и ее двигателей H- 1.
all feel much the same- they do not feel good.
злоба или раздражение, во многом схожи. Они не вызывают приятных ощущений.
of internally displaced persons(IDPs) and refugees, much the same as the traditional appeal.
и беженцев практически так же, как и в рамках традиционного призыва.
they manage interlinking criminal organizations, shifting resources around the world much the same as their legitimate counterparts do.
перебрасывая ресурсы по всему миру, во многом так же, как это делают их коллеги из" легального" бизнеса.
I think she knows things are pretty much the same, if not worse.
он изучает любой урок или изменение в любом случае, я думаю, она знает, что все почти так же, если не хуже.
the special conditions provided by the">Chinese Republic to the Emperor Qing, is in much the same with"Guarantee Act"- a document issued by the Italian government in March 1871 after the army of the Kingdom of Italy in September 1870 occupied Rome
предоставленных Китайской Республикой императору Цин, во многом аналогичен« Закону о гарантиях»- документу, изданному итальянским правительством в марте 1871 года после того, как армия Итальянского королевства в сентябре 1870 года заняла Рим
Aye, much the same.
Yeah, she's much the same.
Да, она так же.
You smell pretty much the same.
А ты пахнешь все точно так же.
I went through much the same thing.
Я прошел практически через то же самое.
For much the same reason as Dorian.
По практически тем же причинам, что были у Дориана.
My position will be pretty much the same.
Моя позиция будет в значительной степени такой же.
Your manners seem much the same as usual.
Ваши манеры были такими же, как и всегда.
Otherwise, He's been pretty much the same.
Иначе он был бы таким же.
Well, I'm pretty much the same guy.
Ну, я, в общем- то, тот же парень.
Results: 2928, Time: 0.0837

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian