must be maintainedshould be supportedneed to be supportedneeds to be maintainedshould be maintainedmust be supportedit is necessary to maintainmust be sustainedthere is a need to sustainit is necessary to support
need to maintainshould be maintainedmust be maintainedmust be preservedshould be preservedneed to preserveit is necessary to maintainshould remainit was necessary to keepmust remain
should be maintainedshould be preservedshould be retainedshould remainshould keepmust be maintainedmust be preservedmust remainneeds to be maintainedshould be continued
need to maintainshould be maintainedmust be maintainedmust be preservedshould be preservedneed to preserveit is necessary to maintainshould remainit was necessary to keepmust remain
надо поддерживать
should be supportedmust be supportedshould be maintainedneed to supportneeds to be maintainedmust be maintained
Examples of using
Needs to be maintained
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The high level of safety and environmental protection of new vehicles needs to be maintained throughout a life-time of 16 years or more.
Высокий уровень безопасности и защиты окружающей среды в случае новых транспортных средств должен сохраняться в течение всего срока службы на протяжении 16 лет или более.
It was also agreed that the collaboration between the LEG, the GEF and its agencies needs to be maintained in order to facilitate support to LDCs.
Была также отмечена необходимость поддержания сотрудничества между ГЭН, ГЭФ и его учреждениями в целях содействия поддержке НРС.
The colour steel sheet normally needs to be maintained, painted and anti-rust treated every three to four years
Цветной стальной лист, как правило, необходимо обслуживать, окрашивать и обрабатывать от ржавчины каждые три- четыре года,
A constant temperature of about 22 C needs to be maintained in the interior of rail vehicles,
Постоянная температура около 22 C должна поддерживаться внутри железнодорожных транспортных средств,
However, the Trust Fund needs to be maintained at a level that allows the Committee to fulfil its task.
Однако Целевой фонд следует поддерживать на таком уровне, который позволил бы Комитету выполнить стоящие перед ним задачи.
The outstanding safety record achieved in the past several years in the nuclear power industry needs to be maintained in a sustainable manner.
Отличные показатели безопасности, достигнутые за прошедшие нескольких лет в ядерно- энергетической отрасли, должны поддерживаться устойчивым образом.
the general-purpose fund balance also needs to be maintained at a minimum level.
In this regard, the topic on generic preventive measures is one particular area under Protocol V which needs to be maintained and strengthened in the future.
В этой связи тема общих превентивных мер является одной из конкретных областей в рамках Протокола V, которая требует сохранения и укрепления в будущем.
quantity data needs to be maintained.
количественных данных необходимо будет сохранить.
has had significant beneficial effects and needs to be maintained.
in the above sections, a balance needs to be maintained between the economic, environmental,
о которых говорилось в предыдущих разделах, необходимо поддерживать равновесие между экономическими,
Therefore, the infrastructure needs to be maintained, for which a predictable level of assured core funds, both from the United Nations regular budget
Поэтому необходимо поддерживать такую инфраструктуру, для чего требуется прогнозируемый уровень гарантируемых основных средств как из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций,
This unique regional platform for the industry and governments needs to be maintained in order to build sustainable partnerships among service providers
Эту уникальную региональную платформу для отрасли и правительств необходимо сохранить, чтобы налаживать устойчивые партнерские связи между компаниями,
MOLA benefits from an extensive network of experts located in all parts of the region, which needs to be maintained in order to continue exchanging experiences and harmonizing rules
СДЛЗ эффективно пользуется услугами широкомасштабной сети экспертов, находящихся во всех странах региона, которую необходимо поддерживать в целях продолжения работы по обмену опытом
technology for civilian applications needs to be maintained and encouraged.
техники в гражданских целях надо поддерживать и поощрять.
theirs have the same weight as other statements and amount to an important political gesture that needs to be maintained.
вносят столь же большой вклад в функционирование этого являющегося важным политическим жестом документа, который необходимо сохранить.
technology for civilian applications needs to be maintained and encouraged.
военное применение и что необходимо поддерживать и поощрять развитие науки и техники для использования в гражданских целях.
data collected in the pre-IMIS system(IPPS) needs to be maintained as a repository of information on staff that have not yet been included in IMIS
существовавшей до ИМИС( СКИ), необходимо сохранять в качестве хранилища данных о персонале, которые пока еще не включены в ИМИС,
The Office of the Executive Director agreed that the interchangeability among Deputy Executive Directors needs to be maintainedto the extent possible,
Канцелярия Директора- исполнителя согласна с необходимостью сохранения, насколько это возможно, взаимозаменяемости между заместителями Директора- исполнителя,
The Internal Justice Council reiterates the view expressed in paragraph 21 of its previous report(A/65/304) that the current number of judges needs to be maintained in order to cope with the number of cases being filed.
Совет по внутреннему правосудию повторяет изложенное в пункте 21 его предыдущего доклада( A/ 65/ 304) мнение о необходимости сохранить нынешнее число судей для того, чтобы справляться с количеством поступающих дел.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文