NEITHER SHOULD in Russian translation

['naiðər ʃʊd]
['naiðər ʃʊd]
не должны
should not
must not
shall not
don't have to
are not supposed
don't need
should never
must never
should no
ought not
не следует
should not
must not
does not follow
need not
ought not
no need
should no
should never
is not necessary
не стоит
shouldn't
not worth
no need
don't have to
don't need
is not necessary
does not stand
don't be
don't want
doesn't cost
не должно
should not
must not
shall not
should never
need not
ought not
should no
must never
wasn't supposed
doesn't have to
не советую
do not advise
don't recommend
i wouldn't recommend
neither should
you don't want
wouldn't advise
am not suggesting
не должен
should not
must not
shall not
don't have to
am not supposed
should never
don't need
don't owe
must never
ought not
не должна
should not
must not
shall not
don't have to
am not supposed
don't need
should never
don't owe
must never
ought not

Examples of using Neither should in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't regret any of them and neither should you.
Я о своем не жалею, и ты о своем не должен.
Neither should you.
Well, if they're not gonna be released, neither should I.
Ну, если их не собираются отпускать, значит, и я не должен выходить.
I don't think so, and neither should you.
Я так не думаю, и ты не должен.
And neither should you.
И ты не должна.
And neither should you.
И ты не должен.
Neither should they be used to support vases
Также их нельзя использовать в качестве подставки для ваз
Neither should be too short
Они не должны быть слишком длинными
PlayHugeLottos. com doesn't‘do'average and neither should you!
ЛотоЛев не останавливается на достигнутом, и вам тоже не стоит!
You shouldn't be involved with House, neither should I, neither should anyone.
Тебе не стоит связываться с Хаусом. И мне тоже не стоит.
The world around us is certainly not standing still, and neither should we.
Окружающий нас мир вовсе не застыл, и мы тоже не должны оставаться неподвижными.
not after Tondc, and neither should you.
не после Тондка, и ты тоже не должна верить ей.
But I haven't given up hope and neither should you.
Но я еще не потеряла надежду, и вы тоже не должны.
Neither should financial remittances be considered as a substitute for the funding of national development efforts.
Денежные переводы не должны рассматриваться в качестве подмены финансирования национальных усилий в области развития.
Neither should it be seen as the right of an ethnic,
И его не следует рассматривать в качестве права отдельной этнической,
No, I'm not interested in explanations or excuses, and neither should you be, and I am sorry,
Нет, меня не интересуют объяснения или извинения, не должны интересовать и тебя, и прошу простить меня, но на этом вышло время,
Neither should it let a pattern develop whereby it steps in when unilateral action is over.
Не следует и допускать, чтобы сложилась практика, когда она подключается, когда односторонние действия закончены.
Neither should we delay negotiations to ban the production of fissile material for weapons purposes- a goal that had unanimous support in the General Assembly last session.
Мы не должны также затягивать переговоры по запрещению производства расщепляющихся материалов для производства оружия- цель, которая была единогласно поддержана на сессии Генеральной Ассамблеи в прошлом году.
Neither should we forget about the slogan so popular with the regime nowadays:"A thief should be in jail.".
Не стоит забывать и о популярном сегодня у власти лозунге" Вор должен сидеть в тюрьме".
Neither should there be preoccupation with terminological issues that detract from the main focus of an urgent need for agreement on the prevention of an arms race in outer space.
Не следует также делать проблемы из терминологических вопросов, что отвлекало бы от главного- настоятельной необходимости соглашения о предотвращении гонки вооружений в космическом пространстве.
Results: 117, Time: 0.0615

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian