NO MATTER in Russian translation

['nʌmbər 'mætər]
['nʌmbər 'mætər]
независимо
independently
no matter
whatever
whether
regardless
irrespective
wherever
неважно
no matter
whatever
never mind
whether
anyway
well
regardless
doesn't matter
don't care
's not important
не важно
never mind
don't care
's not important
's not the point
ни
nor
neither
or
not
never
single
бы не
wouldn't
couldn't
never would
no matter
rather not
shouldn't
wouldn't be
wouldn't want
might not
could never
невзирая
regardless
irrespective
despite
notwithstanding
although
even
undeterred
in spite
no matter
не имеет значения
not matter
is irrelevant
is not important
is not relevant
is immaterial
has no value
has no meaning
of no importance
unimportant
of no significance
не зависимо
no matter
without dependence
regardless
independent
никакое дело

Examples of using No matter in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No matter how angry she was.
Не зависимо на сколько злой она тогда была.
No matter what we think, she has that right.
Неважно, что мы думаем, она имеет на это право.
No matter what happens.
Не имеет значения, что случится.
And no matter what I said, he.
И не важно, что говорю я, он.
But, no matter how banal it may sound, money matters..
Но как ни банально это звучит" money matters.
You should be happy no matter what we have£¬ Ray.
Ты должен быть счастлив, Рэй, независимо от того, кто у нас будет.
No matter what, that child dies tonight.
Что бы не случилось, сегодня это дитя умрет.
No matter how mad she made me.
Не имеет значения, насколько я схожу по ней с ума.
No matter what, you can't.
Неважно что ты не можешь.
No matter what, I love you.
Не смотря ни на что, я люблю тебя.
No matter what type of cooperation you have,
Не зависимо от того, какой вариант сотрудничества будет у Вас,
No matter what I say, you agree with me.
Не важно, что я говорю, ты со мной соглашаешься.
No matter what circumstance.
Ни при каких обстоятельствах.
No matter what happens you still going to win money.
Независимо от того, что происходит, вы по-прежнему собирается выиграть деньги.
No matter which country you are at, even in Australia.
Никакое дело котором страна вы на, даже в Австралии.
No matter where Mika is, I can instantly find her.
Где бы не была Мика я всегда увижу ее.
No matter how much she hated you.
Неважно, как сильно она вас ненавидит.
And no matter how hard I tried.
И не имеет значения, как сильно я пыталась.
No matter what you were thinkin' that I wouldn't♪.
Не важно, что ты думал, что я не буду♪.
No matter what, there won't be anything we can't come back from.
Не зависимо от того, будет ли что-то, из-за чего мы не сможем вернуть.
Results: 4688, Time: 0.1141

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian