OBEYING in Russian translation

[ə'beiiŋ]
[ə'beiiŋ]
повинуясь
obey
submit
be obedient
to disobey
подчиняясь
obey
report
be subject
comply
subordinate
abide
follow
submit
obedience
послушание
obedience
obeying
being obedient
docility
повиновение
obedience
submission
obeying
слушаться
listen to
obey
heard
say
follow
hearken to
повиноваться
obey
submit
be obedient
to disobey
подчиняться
obey
report
be subject
comply
subordinate
abide
follow
submit
obedience
подчиняется
obey
report
be subject
comply
subordinate
abide
follow
submit
obedience
послушанием
obedience
obeying
being obedient
docility
повинующиеся
obey
submit
be obedient
to disobey

Examples of using Obeying in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We share a similar attitude towards obeying the rules, Mr. Callen.
У нас похожая склонность следовать правилам, мистер Каллен.
Obeying is for people who understand nothing.
Подчинение- это для людей, которые ничего не понимают.
Because I wasn't going to get through the night obeying the terms of my probation.
Потому что я не собиралась проводить ночь, придерживаясь условий моего испытательного срока.
Nobody is going to criticise you for obeying an order, Private Bloxham.
Никто не будет осуждать вас за подчинение приказу, рядовой Блоксэм.
The purchaser of software must choose between friendship and obeying the law.
Покупатель программы должен выбирать между дружбой и подчинением закону.
It was during this time, he obeying his passion for mathematics developed the fundamental theorem and theories.
Именно в это время он, повинуясь своей страсти к математике, разработал свои основные теоремы и теории.
We further model this underlying reality as obeying classical mechanics,
Мы также моделировать эту основную реальность как повинуясь классическую механику,
Obeying the unwritten laws of spirit,
Подчиняясь неписаным законам духа,
Obeying the conductor passes of Dee Dee Bridgewater the audience of MIPAC started singing"Happy birthday, Billie!
Повинуясь дирижерским пассам Ди Ди Бриджуотер, публика ММДМ в первые же минуты ее пребывания на сцене затянула:" Happy birthday, Billy!
Obeying God's word gives me a direction for my life
Послушание Слову Божьему дает мне правильное направление в жизни
fully obeying God's Word( 2 CORINTHIANS 10:5)
полностью подчиняясь Слову Бога( 2- е КОРИНФЯНАМ 10:
We can model Brahman( the noumenal reality) as obeying classical mechanics,
Мы можем моделировать Брахман( ноуменальное реальность) как повинуясь классической механики,
You shall share in the same rewards in Heaven for obeying YAHUVEH and hearing HIS voice through these prophetic warnings.
Вы разделите те же награды на Небесах за повиновение ЯХУВЕХ и слушание ЕГО голоса через эти пророческие предупреждения.
Serving and obeying the Father without a relationship with him is not the same thing as doing it with that relationship as the foundation.
Служение и послушание Отцу без отношений с Ним не то же самое, что служение и послушание Ему в рамках личных отношений с Ним и на их основании.
Obeying the general and immutable law of Survival,
Подчиняясь общему и непреложному закону Выживания,
If we are willing to model the unknowable Brahman as obeying classical mechanics,
Если мы готовы моделировать непознаваемое Брахман как повинуясь классической механики,
The idea of following and obeying my instructions is not a difficulty,
Идея следовать и слушаться моих инструкций не есть трудность,
men of faith of former times to result it in obeying!
подвижники прежних времен, чтобы привести его в повиновение!
gradually obeying the law of transformation of quantity into quality,
постепенно, подчиняясь закону перехода количества в качество,
If all of us are physical machines, obeying laws of physics,
Если мы все физические машины, повинуясь законам физики,
Results: 165, Time: 0.0781

Top dictionary queries

English - Russian