ONCE STOOD in Russian translation

[wʌns stʊd]
[wʌns stʊd]
когда-то стоял
once stood
некогда стояли
once stood
когда-то стояла
once stood
когда-то стояли
once stood

Examples of using Once stood in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
planted on Thursday Island in the 1890s, although the temple which once stood there no longer does.
посаженные на острове Терсди в 1890- е гг., хотя когда-то стоявший там храм не сохранился.
Kekova- the famous island where once stood the ancient city Dolikiste,
Кекова- знаменитый остров, на котором некогда возвышался древний город Доликисте,
The place where once stood the castle is an important archaeological sites,
Место где ранее стоял замок является важной археологической достопримечательностью,
Jerusalem needs a man who will forge a different relationship with Rome to take us back to the peaceful times Caiaphas once stood for.
Иерусалиму нужен человек, который утвердит иные отношения с Римом, чтобы вернуть нас к мирным временам, за которые когда-то ратовал Каиафа.
Now I can contentedly enjoy the breathtaking views of Fuji-san from a distance and say,"I once stood on the top of that mountain!
Теперь я могу удовлетворенно наслаждаться захватывающими видами Фудзи- сан на расстоянии и говорить:" Я как-то стояла на вершине этой горы!
The village of Fort Plain developed at the foot of the hill where the fort once stood.
Село расположено у подножия горы Сакар, на вершине которой была возведена крепость Балзена.
But I think this may be the horseman who once stood in the middle of a square in a wonderful city,
Но я думаю, не тот ли это всадник, который когда-то стоял посреди площади прекрасного города, а после, сотни и сотни лет спустя,
Latin America who once stood apart from this Treaty, but have decided in recent years to join the international non-proliferation norm.
Латинской Америки, которые некогда стояли в стороне от этого Договора, но в последние годы решили присоединиться к международной нераспространенческой норме.
Silkeborg Papirfabrik(Silkeborg Paper mill) was located near the Gudenå River where Silkeborg castle once stood, in order to exploit the river as a source of energy for the mill,
Силькеборгская бумажная фабрика была расположена около реки Гудене, где когда-то стоял замок Силькеборг, чтобы использовать реку в
where once stood the City Hall,
где когда-то стояла городская ратуша,
It's a site with serious history- a Roman fort once stood here- and still contains the opulent house that once belonged to the 2 nd Marquess of Bute, the world's richest man.
Это место с глубокой историей: здесь когда-то стояла древнеримская крепость, и до сих пор сохранился роскошный особняк, принадлежавший второму маркизу Бьюту, на то время самому богатому человеку в мире.
several blocks away from where it once stood.
в четырех кварталах от того места, на котором она когда-то стояла.
a bed plate on which the statue once stood.
он мог служить основанием, на котором когда-то стояла статуя.
Dubh Loch Castle, once stood by the side of Loch Dubh,
Dubh Loch Castle)- стоял когда-то на берегах Лох- Дуб,
eventually the wall crumbles allowing the crew to pass through where the wall once stood.
в конечном счете стена крошится и позволяет команде пройти, где стена однажды стояла.
at the origins of which once stood the ancient monastery of Our Lady.
у истоков которой некогда находился древний монастырь Божьей Матери.
records a local tradition that a large city once stood on the site of Ashenge, but"it was destroyed,
местная легенда гласит о том, что на месте Ашенге когда-то стоял большой город,« который однажды разгневал Бога
hills of the Golan; and when we see all Berliners drinking good Colombian coffee on the spot where the wall of infamy once stood.
рощах на Голанских высотах; и когда мы видим берлинцев, которые пьют отменный колумбийский кофе на том месте, где ранее стояла стена позора.
Along the perimeter, the obelisk is surrounded by fountains in the form of four marble lions- copies of antique lions, once standing at the foot of the Capitol.
По периметру обелиск окружен фонтанами в виде четырех мраморных львов- копий античных львов, некогда стоящих у подножия Капитолия.
As I once stood.
Как и я когда-то.
Results: 737, Time: 0.0524

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian