ONLY RIGHT in Russian translation

['əʊnli rait]
['əʊnli rait]
единственно правильный
the only correct
only right
единственно верное
the only sure
the only right
only true
the only correct
единственное право
only right
the sole right
единственным правильным
the only correct
only right
the only proper
the only sound
the only valid
единственным верным
only right
the only true
только правильно
only correctly
only right
only properly
только правого
единственно верный
the only sure
the only right
only true
the only correct
единственно правильное
the only correct
only right
единственно правильной
the only correct
only right
единственно верным
the only sure
the only right
only true
the only correct
единственным правом

Examples of using Only right in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
experienced was the only right way forward.
было единственным верным путем вперед.
not the only right of persons who are deprived of their liberty.
это, конечно, не единственное право лиц, лишенных свободы.
it seems only right that you should be one of its fixed assets.
кажется, только правильно, что вы должно быть одним из ее основных активов.
The right to life was identified by some participants as the only right which is adequately observed.
При этом право на жизнь иногда упоминалось в контексте того, что это практически единственное право, которое обеспечивается в достаточной мере.
It is thus not only right but necessary that reform is the major theme of the United Nations at present,
Таким образом, не только правильно, но и необходимо рассматривать проведение реформы в качестве главной задачи, стоящей на нынешнем
If the situation was reversed… and I was in the custody of jihadists, the only right I would have… is to have my head severed.
Если поменяться местами… и я была бы в плену у джихадистов, единственное право, которое у меня бы было, это отсечение головы.
the participants of the conference that on August 30, 1995 the only right way has been chosen at the referendum on the Constitution.
к участникам конференции отметил, что 30 августа 1995 года на референдуме о Конституции был выбран единственно верный путь.
so it is only right that you start to involve yourselves with us.
так что будет только правильно, если вы начнете взаимодействовать с нами.
To rattle off is about the only right expression for the process of what in this instance men call praying.
Декламация- это, пожалуй, единственно правильное название процесса, который человек именует в этом случае молитвой.
The best and the only right way to escape any problems with website usability and its ineffectiveness is to entrust the professionals with the development
Доверить разработку сайта с дизайном в журнальном стиле профессионалам- вот единственно верный способ избежать проблем с юзабилити сайта
In the case of more solutions is the only right(the most probable) that the simplest".
Если более чем одна из возможных решений является единственно правильной( вероятно), самый простой".
financial markets became apparent that the only right of doing business based on mutually highest partnership.
финансовых рынков стал очевидным тот факт, что единственно правильное ведение бизнеса основано на взаимовыгодных высоких партнерских отношениях.
I thought it only right that their father be confronted by the little people whose lives he has destroyed.
Мне показалось, что единственно верным решением будет привести их к человеку, разрушившиму их жизни.
special offers and find the only right decision for yourself.
специальных предложениях и найти единственно правильное для себя решение.
He established his philosophy as the only right vision, the only right perspective: that all is maya, illusion.
Он основал свою философию как единственную с правильным видением, единственно правильной перспективой- что все есть майя, иллюзия.
The only right that countries other than the coastal State may exercise within the territorial sea of the latter is that of innocent passage.
Единственным правом, которым пользуются не относящиеся к прибрежным страны в территориальных водах, является право мирного прохода.
It is not always the only right is to keep the company of a lawyer
Не всегда единственно верным является содержать в штате компании юриста
The only right included under par 3 is the right to apply for obtaining
Единственным правом, которое включено в пункт 3 этой статьи, является право подать ходатайство
The German chancellor was primarily to blame for Vaatz's future political career:"Helmut Kohl's approach to the German question was for me the only right decision," Vaatz recalls.
При этом определяющую роль в политическом выборе Фаатца сыграл канцлер:« Подход Гельмута Коля к решению германского вопроса казался мне единственно верным»,- вспоминает Фаатц.
The court thereby points out that the legal fight is the only right way and not the articles insulting court
В заявлении также отмечается, что именно правовая борьба является« единственно правильным и государственным путем, а не оскорбляющие суд
Results: 83, Time: 0.0992

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian