ONLY RIGHT in Czech translation

['əʊnli rait]
['əʊnli rait]
jedině dobře
good thing
only right
jedině správné
only right
only fair
jediná správná
the only right
jedině správně
only right
jediné právo
only right
jen vpravo
only right
jen pravda
just the truth
only the truth
only right
pouze správné
jediné správné
the only right
jediný správný
the only right

Examples of using Only right in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And the moment is only right when there's another guy in the picture?
A ta chvíle je vhodná jen tehdy, když je na scéně jiný chlap?
I have the only right.
jediný na to právo mám.
This was the only right I had remaining worrying about you.
To byla jediná pravda, která mi zbyla obávat se o tebe.
So it's only right that you put her out of her misery.
Takže je jen dobře, že jí zbavíš trápení.
It was only right that he was sentenced by mortal justice.
To bylo jenom správně, že ho odsoudil soud smrtelných.
It's only right that I do it.
Je jen správný, že to udělám já.
It's only right you kill him.
Je proto správné, abyste ho i zabil.
It's only right to talk to them, isn't it?
Bylo by namístě s ním promluvit, ne?
So I think it's only right that he gets the job.
Takže si myslím, že je jenom správné, že tu práci dostane.
Be only right.
Buďte dobře jen.
It seems only right.- Barbara,
Je to jenom správné.- Barbaro,
it was only right I got Jessie.
je fér, že já mám Jessie.
Now the rules are being tightened up, and that is only right.
Nyní se pravidla zpřísnila a je to jen dobře.
It seems only right.
Je to jenom správné.
They were never swayed by emotion, only right and wrong.
Nikdy nebyli ovlivněni city, pouze dobrým a špatným.
I'm yours, but only right now.
Jsem tvůj, ale jedině hned teď.
I will. Seems only right.
Já. Je to tak jen správné.
You said to make only right turns.
Řekl jste zatáčet jen doprava.
I have… it seems only right.
já sme se… Je to jenom správné.
It is only right that anyone moving from one country to another for a job should work under the conditions applicable in their new country.
Je jedině správné, aby každý, kdo se stěhuje za prací z jedné země do druhé, pracoval za podmínek platných v nové zemi.
Results: 163, Time: 0.0907

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech