PATRON in Russian translation

['peitrən]
['peitrən]
покровитель
patron
protector
benefactor
backer
патрон
chuck
cartridge
holder
patron
round
bullet
ammunition
patrón
ammo
chambered
покровительница
patron
protector
protectress
is the patroness
меценат
philanthropist
patron
maecenas
benefactor
посетитель
visitor
customer
user
guest
patron
attendee
покровителем
patron
protector
benefactor
backer
патроном
chuck
cartridge
holder
patron
round
bullet
ammunition
patrón
ammo
chambered
покровительницей
patron
protector
protectress
is the patroness
мецената
philanthropist
patron
maecenas
benefactor
заступника
patron
defender
intercessor
advocate
покровительствующего
покровителя
patron
protector
benefactor
backer
покровителю
patron
protector
benefactor
backer
патрона
chuck
cartridge
holder
patron
round
bullet
ammunition
patrón
ammo
chambered
меценатом
philanthropist
patron
maecenas
benefactor
покровительницы
patron
protector
protectress
is the patroness
покровительнице
patron
protector
protectress
is the patroness
патрону
chuck
cartridge
holder
patron
round
bullet
ammunition
patrón
ammo
chambered
меценату
philanthropist
patron
maecenas
benefactor
посетителя
visitor
customer
user
guest
patron
attendee

Examples of using Patron in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In 2007, Windsor accepted the invitation to become Patron of Bromley Mind.
В 2007 году лорд Виндзор принял приглашение стать патроном Bromley Mind.
Patron of lost souls.
Покровитель потерянных душ.
Christopher patron of the Dresden wine shop Belvini.
Кристофер покровителя вина Дрезден магазин Belvini.
He was a patron of the arts and science.
Он был покровителем науки и искусств.
To me the Private was simply just a patron of my cinema.
Для меня этот рядовой- обычный посетитель моего кинотеатра.
In January 2012, Prince Albert II of Monaco was announced as Patron of the Association.
В январе 2012 года князь Монако Альбер II был объявлен патроном Ассоциации.
Saint patron of all flea markets.
Святой патрон всех барахолок.
Is there a Saint patron for Inna?
Есть ли Святой покровитель у Инны?
Unless they find a patron, my lady.
Если только не найдут покровителя, миледи.
Its patron saint is Saint Peter,
Покровителем коммуны почитается святой Петр,
The President became patron of the Young Guard in 2009.
В 2009 году Президент стал патроном Яунсардзе Латвии.
Founder and patron of KABALE NETWORKING ORGANISATION KABNETO.
Основатель и патрон Сетевой организации Кабале KABNETO.
Some patron has sent me some… sticky buns.
Какой-то покровитель послал мне немного… липких булочек.
Patron of fishermen.
Покровителю всех рыбаков.
Please find a patron for me.
Пожалуйста, найдите мне покровителя.
Their patron saint is San Isidro Labrador.
Покровителем города считается святой Исидро Лабрадор.
Patron, three glasses of water.
Патрон, три стакана воды.
It's from El Patron himself, but it was made for your eyes only.
Это от Эль Патрона… но предназначено лично тебе.
The Patron Saint is Saint Joseph.
Покровитель епархии- Святой Иосиф.
The church was dedicated to the patron of Silesia and Brandenburg,
Поэтому церковь была посвящена покровителю Силезии и Бранденбурга,
Results: 870, Time: 0.0688

Top dictionary queries

English - Russian