in the present reportcontained in the present reportoutlined in the present reportset out in this reportdescribed in this report
Examples of using
Presented in this report
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The governance structure presented in this report has evolved from that presented in the report of the Secretary-General of December 2005 see E/CN.3/2006/9, paras. 20-31.
Представленная в настоящем докладе структура управления сложилась на основе структуры, предложенной Генеральным секретарем в его докладе от 5- 6 декабря 2005 года см. Е/ СN. 3/ 2006/ 9, пункты 20- 31.
The analysis presented in this report was derived with a view to providing detailed input into the present meeting of the Expert Group.
Представленный в настоящем докладе анализ был подготовлен с тем, чтобы благодаря подробному материалу обеспечить вклад в работу нынешней сессии Группы экспертов.
The results presented in this report suggest that there have been some gains,
Of the 25 proposals presented in this report, those associated with the Security Council, pursuant to its resolution 1918(2010),
Из 25 предложений, представленных в настоящем докладе, предложения, относящиеся к ведению Совета Безопасности
All information presented in this report has been documented,
Вся информация, представленная в настоящем докладе, документально подтверждена,
The appeal schedule presented in this report to the Security Council has been significantly revised in light of a number of factors relevant to the pace of the Tribunal's appeal proceedings.
График апелляционного производства, представленный в настоящем докладе Совету Безопасности, был значительно пересмотрен в свете целого ряда факторов, имеющих отношение к темпам апелляционного производства в Трибунале.
The observations and conclusions presented in this report are largely based on information gathered during the Special Rapporteur's mission.
В основу замечаний, изложенных в настоящем докладе, и сделанных в нем выводов, положена главным образом информация, полученная Специальным докладчиком в ходе проведенной миссии.
The results presented in this report show that progress is possible
Представленные в настоящем докладе результаты свидетельствуют о том, что прогресс возможен
The overview presented in this report draws liberally from the voices of experience heard at the Stockholm Meeting.
Общий обзор, представленный в настоящем докладе, отражает в целом мнения участников, высказанные на Стокгольмском совещании.
To avoid double counting of these emissions for ozone calculations, the results presented in this report exclude them from the anthropogenic sources and the cost curves.
Во избежание двойного учета этих выбросов при расчете концентраций озона они не учитывались при расчетах представленных в настоящем докладе оценок выбросов из антропогенных источников и соответствующих кривых затрат.
scientific evidence presented in this report relate to all congeners found in the commercial product PentaBDE.
научные свидетельства, представленные в настоящем докладе, касаются всех конгенеров, содержащихся в коммерческом продукте пентаБДЭ.
and the analysis presented in this report is based on non-blank responses to each individual question.
и анализ, представленный в настоящем докладе, основан только на наличии фактических ответов на каждый индивидуальный вопрос.
this component is excluded in some of the analyses presented in this report.
данный компонент исключается из аналитических расчетов, представленных в настоящем докладе.
All of the photographs presented in this report were taken by members of the Committee during their visit to the Gaza Strip.
Все фотографии, представленные в настоящем докладе, были сделаны членами Комитета в ходе их поездки в сектор Газа.
The new round of estimates, presented in this report, is based on information received until April 2008.
Представленный в настоящем докладе новый комплекс оценок основан на информации, полученной к апрелю 2008 года.
socio-economic statistics presented in this report.
социально-экономических данных, представленных в настоящем докладе.
The Elements of a work programme, as presented in this report, are meant to be a point for departure of the discussion of the Commission on such a work programme.
Элементы программы работы", представленные в настоящем докладе, призваны послужить отправной точкой при обсуждении КУР такой программы работы.
natural vegetation were based on the work presented in this report.
природной растительности были положены результаты работы, представленные в настоящем докладе.
ThE liST Of ThE dEvElOpmENT pROJECTS presented in this report includes only the projects with unsold(or partly unsold)
ПЕРЕЧЕНь ДЕВЕлОпЕРСкИх пРОЕкТОВ, представленный в данном отчете, включает только те, в которых имеются непроданные( проданные не в полном объеме)
The strategic plan of action presented in this report includes strategies to facilitate the promotion of women to levels D-1 and above.
В Стратегическом плане действий, излагаемом в настоящем докладе, предусматриваются стратегии для содействия повышению женщин в должности до уровня Д- 1 и выше.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文