prevents themdoes not allow themdoes not permit themimpedes theirwould not allow themwould not permit themmakes them unable
не позволяющие им
препятствуют им
предотвращение их
Examples of using
Preventing them
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
humanitarian workers has been hindered increasingly, preventing them from carrying out their functions effectively.
гуманитарных работников Организации Объединенных Наций, что не позволяет им эффективно выполнять свои функции.
unpaid domestic work was frequently expected from girls, preventing them from going to school
они будут бесплатно работать в рамках домашних хозяйств, что не позволяет им посещать школу
The extent to which survivors access these services and any obstacles preventing them from doing so.
Степень доступа пострадавших к этим услугам и любые препятствия, не позволяющие им это сделать.
support the efforts of the Organization aimed at a true assessment of similar tragedies and at preventing them from occurring ever again.
поддерживаем ее усилия, направленные на проведение откровенного анализа аналогичных трагедий и на предотвращение их повторения в будущем.
The poor often are restricted to a limited set of opportunities and choices, preventing them from realizing their potential.
Малоимущие слои населения, как правило, располагают лишь ограниченными возможностями и выбором, что не позволяет им полностью реализовать их потенциал.
Tens of thousands of Palestinians today are subject to a travel ban imposed by Israel, preventing them from travelling abroad.
На десятки тысяч палестинцев сегодня распространяется запрет на проезд, установленный Израилем, что не позволяет им путешествовать за границу.
The Working Group is of the view that the holding against their will of mentally disabled persons in conditions preventing them from leaving may,
Рабочая группа считает, что содержание душевнобольных лиц против их воли в условиях, не позволяющих им покинуть место своего нахождения,
For many tourists, a serious obstacle, preventing them to travel, is the high cost of living in foreign cities.
Для многих туристов серьезным препятствием, мешающим им путешествовать, является высокая стоимость проживания в чужих городах.
Centres for Psychosocial Assistance in 20 counties are often under-staffed and under-financed preventing them from taking a pro-active approach to assisting survivors.
Центры психосоциальной помощи в 20 округах зачастую недоукомплектованы и недофинансируются, что мешает им практиковать проактивный подход к помощи выжившим жертвам.
arresting farmers and preventing them from cultivating their fields.
арестовывало фермеров и не позволяло им возделывать свои поля.
them from gender-based violence, including preventing them from becoming victims of so-called"honour" crimes.
в том числе чтобы не дать им стать жертвами так называемых преступлений" чести.
JS9 noted that indigenous persons with disabilities face financial problems, preventing them from starting a business,
В СП9 отмечено, что инвалиды из числа коренных народов сталкиваются с финансовыми трудностями, которые не дают им начать свой бизнес,
resolving incidents faster, and preventing them altogether.
устранить инциденты, а также их предотвратить.
The increase in hostilities imposed severe restrictions on civilian police movement, preventing them from performing their duties.
Из-за активизации боевых действий были введены резкие ограничения на передвижение гражданских полицейских, что не позволяло им выполнять свои обязанности.
He contends that the lack of clarity in the summons misled him and his counsel, preventing them from being able to prepare a suitable defence in time.
Неполный характер вызова в суд ввел автора и его адвоката в заблуждение, не позволив им подготовить надлежащую защиту в достаточные сроки.
worshippers at the Al-Aqsa Mosque, preventing them from expressing their religious convictions.
верующих в мечети Аль- Акса, не позволив им выразить свои религиозные убеждения.
The United Nations and heads of government were turning their attention to ways of averting disputes and preventing them from escalating.
Это побудило Организацию Объединенных Наций и руководителей стран подумать о средствах предотвращения споров и недопущения их перерастания в конфликт.
Manage this squirrel restless and preventing them from felling the tree in which they live.
Управление этой белку беспокойным и предотвращения их от порубочных дерево, в котором они живут.
driven equipment by smoothing out shock loads and preventing them from striking solid resistance.
так и ведомую машины, сглаживая ударные нагрузки и предотвращения их от останова.
The heated surfaces of the shelves allow short-term storage of fast food products, preventing them from cooling down.
Нагреваемые поверхности полок позволяют производить кратковременное хранение изделий« фастфуд», препятствуя их остыванию.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文